ფრაზა წიგნი

ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2   »   nl Bijzinnen met dat 2

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [tweeënnegentig]

Bijzinnen met dat 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰოლანდიური თამაში მეტი
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. He- ---e---me --t -- s---k-. Het ergert me dat je snurkt. H-t e-g-r- m- d-t j- s-u-k-. ---------------------------- Het ergert me dat je snurkt. 0
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. H-t -rgert m- -a---e--o--el--ier--ri-k-. Het ergert me dat je zoveel bier drinkt. H-t e-g-r- m- d-t j- z-v-e- b-e- d-i-k-. ---------------------------------------- Het ergert me dat je zoveel bier drinkt. 0
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. H-t --g---------- -e-zo-la-t ko-t. Het ergert me dat je zo laat komt. H-t e-g-r- m- d-t j- z- l-a- k-m-. ---------------------------------- Het ergert me dat je zo laat komt. 0
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. Ik-d-n--dat h---ee- --t---o------eft. Ik denk dat hij een arts nodig heeft. I- d-n- d-t h-j e-n a-t- n-d-g h-e-t- ------------------------------------- Ik denk dat hij een arts nodig heeft. 0
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. I- d--- --- --j-zi-- --. Ik denk dat hij ziek is. I- d-n- d-t h-j z-e- i-. ------------------------ Ik denk dat hij ziek is. 0
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. I--d--k --t hij ----laapt. Ik denk dat hij nu slaapt. I- d-n- d-t h-j n- s-a-p-. -------------------------- Ik denk dat hij nu slaapt. 0
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. Wij --p-n da---ij m-- o-ze-docht-- tro-w-. Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt. W-j h-p-n d-t h-j m-t o-z- d-c-t-r t-o-w-. ------------------------------------------ Wij hopen dat hij met onze dochter trouwt. 0
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. Wi--h---- da----- ve-l-g--d -eef-. Wij hopen dat hij veel geld heeft. W-j h-p-n d-t h-j v-e- g-l- h-e-t- ---------------------------------- Wij hopen dat hij veel geld heeft. 0
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. Wi--h--e- --t-hi- -ilj----r--s. Wij hopen dat hij miljonair is. W-j h-p-n d-t h-j m-l-o-a-r i-. ------------------------------- Wij hopen dat hij miljonair is. 0
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. I--heb g--oord d-- -e---ou---e- o----u- he-f----h-d. Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad. I- h-b g-h-o-d d-t j- v-o-w e-n o-g-l-k h-e-t g-h-d- ---------------------------------------------------- Ik heb gehoord dat je vrouw een ongeluk heeft gehad. 0
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. Ik -eb geho--- --t ---i---et -i----huis -i-t. Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt. I- h-b g-h-o-d d-t z- i- h-t z-e-e-h-i- l-g-. --------------------------------------------- Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt. 0
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. Ik--eb-g-h-or- d-t j- ---o -el-maa---tuk---. Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is. I- h-b g-h-o-d d-t j- a-t- h-l-m-a- s-u- i-. -------------------------------------------- Ik heb gehoord dat je auto helemaal stuk is. 0
მიხარია, რომ მოხვედით. Ik-v-n----t fi----at-u----o--n--ent. Ik vind het fijn dat u gekomen bent. I- v-n- h-t f-j- d-t u g-k-m-n b-n-. ------------------------------------ Ik vind het fijn dat u gekomen bent. 0
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. Ik---n-b-ij -at u--el-n-s--l---- ---ft. Ik ben blij dat u belangstelling heeft. I- b-n b-i- d-t u b-l-n-s-e-l-n- h-e-t- --------------------------------------- Ik ben blij dat u belangstelling heeft. 0
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. Ik-ben ---j-da- ----- -uis-wilt k--en. Ik ben blij dat u het huis wilt kopen. I- b-n b-i- d-t u h-t h-i- w-l- k-p-n- -------------------------------------- Ik ben blij dat u het huis wilt kopen. 0
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. Ik-b-n-bang-d-t--e laa-s-e -us -----g---. Ik ben bang dat de laatste bus al weg is. I- b-n b-n- d-t d- l-a-s-e b-s a- w-g i-. ----------------------------------------- Ik ben bang dat de laatste bus al weg is. 0
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. I----- --n- d-- -e--e--t-x---oet-n n--e-. Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen. I- b-n b-n- d-t w- e-n t-x- m-e-e- n-m-n- ----------------------------------------- Ik ben bang dat we een taxi moeten nemen. 0
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. Ik-ben-b-ng--a- i--g--- gel- bij-me-heb. Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb. I- b-n b-n- d-t i- g-e- g-l- b-j m- h-b- ---------------------------------------- Ik ben bang dat ik geen geld bij me heb. 0

ჟესტებიდან მეტყველებამდე

როდესაც ვლაპარაკობთ ან ვისმენთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია. მან ლინგვისტური სიგნალები უნდა დაამუშაოს. ჟესტები და სიმბოლოებიც ლინგვისტური სიგნალებია. ისინი არსებობდნენ მანამ, სანამ ადამიანი ლაპარაკს დაიწყებდა. ზოგიერთი სიმბოლო ყველა კულტურაში გასაგებია. ზოგიერთის სწავლაა საჭირო. მათი გაგება მხოლოდ შეხედვით შეუძლებელია. ჟესტების და სიმბოლოების დამუშავება ისევე ხდება, როგორც ლაპარაკის. და ისინი ტვინის იმავე უბანში მუშავდება! ეს ახალმა კვლევამ დაადასტურა. მეცნიერებმა ექსპერიმენტის რამდენიმე მონაწილე გამოიკვლიეს. მათ სხვადასხვა ვიდეოკლიპებისთვის უნდა ეყურებინათ. სანამ ისინი კლიპებს უყურებდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა. ერთ ჯგუფში კლიპები სხვადასხვა თემაზე იყო გადაღებული. ეს თემები მოძრაობით, სიმბოლოებით და ლაპარაკით იყო გადმოცემული. ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ჯგუფი განსხვავებულ ვიდეოკლიპებს უყურებდა. ეს კლიპები უაზრო ვიდეოები იყო. იქ ლაპარაკი, ჟესტები და სიმბოლოები არ იყო. მათ რაიმე მნიშვნელობა არ ჰქონდა. გაზომვის დროს მკვლევარებმა დაინახეს, თუ სად რა მუშავდებოდა. მათ შეეძლოთ ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინის აქტივობა ერთმანეთისთვის შეედარებინათ. ყველაფერი, რაც აზრიანი იყო, ერთიდაიგივე უბანში ანალიზდებოდა. ამ ექსპერიმენტის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, თუ როგორ ისწავლა ჩვენმა ტვინმა ენა დროთა განმავლობაში. პირველად ადამიანი ჟესტების საშუალებით ურთიერთობდა. მოგვიანებით ენა განვითარდა. ამიტომ, ტვინს უნდა ესწავლა მეტყველების დამუშავება ისე, როგორც ჟესტების. და როგორც ჩანს, მან უბრალოდ ძველი ვერსიის განახლება მოახდინა...