Dit maak my kwaad dat jy snork.
ვბ--ზ-ბ,-რომ-ხ----ა-.
ვ------- რ-- ხ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v-r-zob, -o----v--na-.
v------- r-- k--------
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy snork.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
ვ-რ--ობ, -ომ ა---ნ----- სვ-მ.
ვ------- რ-- ა---- ლ--- ს----
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v-r-z----r-- -m--n lu-s -v--.
v------- r-- a---- l--- s----
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
ვბრაზ-ბ- რ-- ა-----ია----დ-ხ--.
ვ------- რ-- ა-- გ---- მ-------
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vbr-zob,-ro- --e--via- ------a-.
v------- r-- a-- g---- m--------
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Dit maak my kwaad dat jy so laat kom.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
ვ---რო-,--ო- --ს -ქ--- ს--რ--ბ-.
ვ------- რ-- მ-- ე---- ს--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vp--r-b,-rom---s e-i-i -----r-e-a.
v------- r-- m-- e---- s----------
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Ek dink dat hy ’n dokter nodig het.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Ek dink dat hy siek is.
ვ---რ--, რო- -ს-ა-ა- --ის.
ვ------- რ-- ი- ა--- ა----
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v-ik-o-, ro---s avad--r--.
v------- r-- i- a--- a----
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Ek dink dat hy siek is.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
Ek dink dat hy nou slaap.
ვფიქ--ბ- -ომ---- ა--ა-ს-ი----.
ვ------- რ-- მ-- ა--- ს-------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vp-k-ob- -o- -a----hl- sd-i--vs.
v------- r-- m-- a---- s--------
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ek dink dat hy nou slaap.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
იმე-ი-გ----ს- --მ--ს ჩ-ე-ს ქალ---ილ- ცოლა---ოიყ-ა--.
ი---- გ------ რ-- ი- ჩ---- ქ-------- ც---- მ--------
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
imed- g----s, ro- i--chv--s k-lish--l- ts-l-- m-iq--n-.
i---- g------ r-- i- c----- k--------- t----- m--------
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Ons hoop dat hy met ons dogter trou.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Ons hoop dat hy baie geld het.
ი--დი--ვ-ქ--- --- ბ-ვრ------ აქვ-.
ი---- გ------ რ-- ბ---- ფ--- ა----
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
im-d--g--kv---r-m -e--i-p-l- akv-.
i---- g------ r-- b---- p--- a----
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Ons hoop dat hy baie geld het.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
ვფ-ქ--ბ-- რ-მ-ის--ი-ი-ნ---ა.
ვ-------- რ-- ი- მ----------
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v----o-t,--om is -----n---a.
v-------- r-- i- m----------
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
გ-ვიგ-,---- შ-ნი--ოლ---ვა--აშ- --ყ--.
გ------ რ-- შ--- ც--- ა------- მ-----
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
gavig-- -o----eni --o-i ---r-as---m-qv-.
g------ r-- s---- t---- a-------- m-----
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
გა----, --- ის-სა-ვ-დმ---ო-ი-წე-ს.
გ------ რ-- ი- ს------------ წ----
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
gavig---ro- -s s--v-d-q-p-s-i-----vs.
g------ r-- i- s------------- t------
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
გა-ი--, რ-მ ---- მანქა-- გ--უჭ-ა.
გ------ რ-- შ--- მ------ გ-------
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
g-vige,-r-m s-en----nka-a --puch-d-.
g------ r-- s---- m------ g---------
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Ek is bly dat u gekom het.
მ-ხ---ა, -ო--მოხვე-ით.
მ------- რ-- მ--------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
mikh--i-,--o- m----e---.
m-------- r-- m---------
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
Ek is bly dat u gekom het.
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
Ek is bly dat u belangstel.
მიხარ-----ო- ინტ--ე---გაქ-თ.
მ------- რ-- ი------- გ-----
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
mikh---a, rom -nt'-r-s- ---v-.
m-------- r-- i-------- g-----
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Ek is bly dat u belangstel.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Ek is bly dat u die huis wil koop.
მი-არია, რ-------ის-ყ---- შ---ძლი--.
მ------- რ-- ს----- ყ---- შ---------
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
mik-a---,-r-m-s---l-- -i--- ----i--l--t.
m-------- r-- s------ q---- s-----------
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Ek is bly dat u die huis wil koop.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
ვ--შ-ბ, რო--ბ--- ავტ----- უკ-ე წ-ვიდა.
ვ------ რ-- ბ--- ა------- უ--- წ------
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v---shob----- b-----v-'-b-si--k-ve --'--ida.
v-------- r-- b--- a-------- u---- t--------
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
ვ------ --მ-ტ--ს-ი----ა-ჩავ--ე-.
ვ------ რ-- ტ----- უ--- ჩ-------
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
v-hi-hob, --m t'a--s-- ---- -ha---e-.
v-------- r-- t------- u--- c--------
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
ვში-ო-, --- -უ-ი-თა- არ მ----.
ვ------ რ-- ფ--- თ-- ა- მ-----
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
v-h----b- -om pu----an -- ----s.
v-------- r-- p--- t-- a- m-----
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.