ფრაზა წიგნი

ka საცურაო აუზზე.   »   nl In het zwembad

50 [ორმოცდაათი]

საცურაო აუზზე.

საცურაო აუზზე.

50 [vijftig]

In het zwembad

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰოლანდიური თამაში მეტი
დღეს ცხელა. H---i--heet--and---. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
წავიდეთ აუზზე? Laa--on---a-r---- zw-mba- -aa-. L--- o-- n--- h-- z------ g---- L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
გინდა საცურაოდ წავიდეთ? H-- je z-n -- -----em---? H-- j- z-- o- t- z------- H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
გაქვს პირსახოცი? Heb-----e- h-ndd---? H-- j- e-- h-------- H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
გაქვს საცურაო ტრუსი? H-- j- ----zw-mbr--k? H-- j- e-- z--------- H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
გაქვს საცურაო კოსტუმი? H---j--e-n-b--pa-? H-- j- e-- b------ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
ცურვა შეგიძლია? K-- ---zwemmen? K-- j- z------- K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
ყვინთვა შეგიძლია? K-- je-d--k-n? K-- j- d------ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
წყალში ხტომა შეგიძლია? K-- je -- het-wa-e- s-ri----? K-- j- i- h-- w---- s-------- K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
სად არის შხაპი? Wa-- -- -- ----he? W--- i- d- d------ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? W-ar -- het--le---okje? W--- i- h-- k---------- W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
სად არის საცურაო სათვალე? W-----s-de zwem-ri-? W--- i- d- z-------- W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
წყალი ღრმაა? I- -e- --t-r -iep? I- h-- w---- d---- I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
წყალი სუფთაა? I--h-----t-r ---o-n? I- h-- w---- s------ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
წყალი თბილია? Is he- wate- w-rm? I- h-- w---- w---- I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
ვიყინები. Ik --b -e----ud. I- h-- h-- k---- I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
წყალი ძალიან ცივია. H-- w--e-----te--o--. H-- w---- i- t- k---- H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
ახლა წყლიდან ამოვალ. I-----n- uit h-t --t--. I- g- n- u-- h-- w----- I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

უცნობი ენები

მსოფლიოში ათასობით სხვადასხვა ენა არსებობს. ლინგვისტების ვარაუდით მათი რაოდენობა 6,000 ან 7,000-ია. თუმცა დღეს მათი ზუსტი რაოდენობა ჯერაც უცნობია. ამის მიზეზია ის, რომ ბევრი ენა ჯერ კიდევ არ არის აღმოჩენილი. ამ ენებზე ძირითადად შორეულ რეგიონებში ლაპარაკობენ. ასეთი რეგიონის ერთ-ერთი მაგალითია ამაზონი. იქ ჯერ კიდევ ბევრი ხალხი ცხოვრობს სამყაროსგან იზოლირებულად. მათ არა აქვთ შეხება სხვა კულტურებთან. მიუხედავად ამისა, ყველა მათგანს, რა თქმა უნდა, აქვს საკუთარი ენა. ენები, რომლებიც არ არის იდენტიფიცირებული, მსოფლიოს სხვა რეგიონებშიცარსებობს. ჩვენ ჯერ არ ვიცით რამდენი ენა არსებობს ცენტრალურ აფრიკაში. ლინგვისტური თვალსაზრისით ჯერ არც ახალი გვინეაა დაწვრილებით გამოკვლეული. ახალი ენის აღმოჩენა ყოველთვის სენსაციაა. დაახლოებით ორი წლის წინ მეცნიერებმა კორო აღმოაჩინეს. კოროზე ჩრდილოეთ ინდოეთის პატარა სოფლებში ლაპარაკობენ. ამ ენაზე მხოლოდ 1,000-ოდე ადამიანი ლაპარაკობს. ეს მხოლოდ სალაპარაკო ენაა. კოროს დამწერლობა არ არსებობს. მკვლევარებისთვის გაუგებარია, თუ როგორ შემორჩა კორო ამდენი ხნის განმავლობაში. კორო მიეკუთვნება ტიბეტურ-ბირმული ენების ოჯახს. მთელ აზიაში დაახლოებით 300 ასეთ ენაა. მაგრამ კორო ამ ენებიდან არც ერთთან არ არის მჭიდროდ დაკავშირებული. ეს ნიშნავს, რომ მას საკუთარი განსაკუთრებული ისტორია უნდა ჰქონდეს. სამწუხაროდ, პატარა ენები მალე კვდებიან. ხანდახან ენა ერთი თაობის განმავლობაში ქრება. ამის შედეგად, მკვლევარებს ხშირად ძალიან ცოტა დრო აქვთ მათ შესასწავლად. მაგრამ კოროს შემთხვევაში არსებობს პატარა იმედი. მისი დოკუმენტირება აუდიო ლექსიკონში უნდა მოხდეს...