Автобус аялдамасы қайда?
公--车- 在-哪--?
公---- 在 哪- ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
g-n--ò-g -ìch--zhàn-z----ǎl-?
g------- q---- z--- z-- n----
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Автобус аялдамасы қайда?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Орталыққа қай автобус барады?
哪--公共汽车-开- 市-- ?
哪- 公--- 开- 市-- ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
N--l---ō--gò---qìc-ē---i--ǎ-g sh----ō---ī-?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z--------
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Орталыққа қай автобус барады?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Қай автобусқа отыруым керек?
我 得-乘----路-- ?
我 得 乘- 哪-- 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
Wǒ-dé ----g--ò-n- ---- c--?
W- d- c------- n- y--- c---
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Қай автобусқа отыруым керек?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Басқа көлікке ауысуым керек пе?
我-- --中途---吗-?
我 得 在 中--- 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W--dé z---zh----ú---à- --ē-ma?
W- d- z-- z------ h--- c-- m--
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Басқа көлікке ауысуым керек пе?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек?
我 得-- -里 -车-?
我 得 在 哪- 换- ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W- d--z-i --l---u-- -h-?
W- d- z-- n--- h--- c---
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Бір билет қанша тұрады?
一--车- 多-- ?
一- 车- 多-- ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Y--zhāng-ch-pià--du--hǎo -i--?
Y- z---- c------ d------ q----
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Бір билет қанша тұрады?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Орталыққа дейін неше аялдама бар?
到 市中心 ----站 ?
到 市-- 要 多-- ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Dào sh--z-ō-gxīn-y-o ----hǎ- z--n?
D-- s-- z------- y-- d------ z----
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Орталыққа дейін неше аялдама бар?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Сізге осы жерден шығу керек.
您-----这里 ---。
您 得 在 这- 下- 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní- -- z-i--h-l- -i- ---.
N-- d- z-- z---- x-- c---
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Сізге осы жерден шығу керек.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Сізге артқы жақтан шығу керек.
您 ---- 后- 下车-。
您 必- 从 后- 下- 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
N-n -ìx----n- h-u-i-n-x-à ch-.
N-- b--- c--- h------ x-- c---
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Сізге артқы жақтан шығу керек.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Келесі метро бес минуттан соң келеді.
下趟--铁--分- 后--。
下- 地- 五-- 后- 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
X-----n- dì-i- wǔ -----ō-g-h--l--.
X-- t--- d---- w- f------- h------
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Келесі метро бес минуттан соң келеді.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді.
下趟 ---车 十-钟 -到 。
下- 有--- 十-- 后- 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xià--à-- --u--uǐ---ànc-ē s-í----z-ō-- h-- dà-.
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d---
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді.
下趟 -共汽车-十五-钟 -到 。
下- 公--- 十--- 后- 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Xi--t--g-gō-g-òng ---hē s-íw- -ē-z-ō-g hò---à-.
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d---
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Соңғы метро қашан кетеді?
最-一班--- 什- 时候 开 ?
最--- 地- 什- 时- 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z---òu -- -ān d-----shé-m- -h---u kā-?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Соңғы метро қашан кетеді?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Соңғы трамвай қашан кетеді?
最-------- 什么 时候 --?
最--- 有--- 什- 时- 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Z---òu-y----n-y-u -u------c-- shé-me s--hòu----?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Соңғы трамвай қашан кетеді?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Соңғы автобус қашан кетеді?
最后一班 -共汽- 什- -候 - ?
最--- 公--- 什- 时- 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Z-ì-----ī bān gō-g---- q---ē-sh-nme--hí-òu k-i?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k---
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Соңғы автобус қашан кетеді?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Сізде билет бар ма?
您 -----吗 ?
您 有 车- 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
Ní- -ǒ- --ē-ià---a?
N-- y-- c------ m--
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
Сізде билет бар ма?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ.
车-----,----- 。
车- ? 不- 我 没- 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
Chē-i--? B-,-wǒ méi-ǒ-.
C------- B-- w- m------
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Онда сізге айыппұл төлеу керек.
那 您 必须----金-罚款 。
那 您 必- 交 罚---- 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
N--nín bì-ū --ā- fájī-------ǎn.
N- n-- b--- j--- f----- f------
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
Онда сізге айыппұл төлеу керек.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.