жазу
ल-ख-ा
ल----
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l--h--a
l------
l-k-a-a
-------
likhana
Ол хат жазды.
उ-ने -क प-्र--िखा
उ--- ए- प--- ल---
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u-a----k--a-r -ik-a
u---- e- p--- l----
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
Ол хат жазды.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
Ал ол ашық хат жазды.
औ- उस-े-ए--कार्ड ल-खा
औ- उ--- ए- क---- ल---
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
aur -s--e-e- ---rd-li-ha
a-- u---- e- k---- l----
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
Ал ол ашық хат жазды.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
оқу
पढ़-ा
प----
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
pa--ana
p------
p-d-a-a
-------
padhana
Ол суретті журнал оқыды.
उ-ने--- प-्र----पढ़ी
उ--- ए- प------ प--
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
us--e-e--p--ri---p----e
u---- e- p------ p-----
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
Ол суретті журнал оқыды.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
Ал ол кітап оқыды.
और-उ--- एक -ु-्-क पढ़ी
औ- उ--- ए- प----- प--
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a-- ---ne -k-p--ta--pa-h-e
a-- u---- e- p----- p-----
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
Ал ол кітап оқыды.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
алу
ल-ना
ल---
ल-न-
----
लेना
0
lena
l---
l-n-
----
lena
Ол бір темекі алды.
उसन--ए- -िगर-ट--ी
उ--- ए- स----- ल-
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
us--e e- ---ar-- l-e
u---- e- s------ l--
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
Ол бір темекі алды.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
Ол бір шоколад алды.
उस-े च-कले---- ए--टुक-ा--िया
उ--- च----- क- ए- ट---- ल---
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u-a-e -ho--l-- -a-ek -u--d- ---a
u---- c------- k- e- t----- l---
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
Ол бір шоколад алды.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды.
वह--े-फ़---ा- ----न--ह-व---ार-थी
व- ब---- थ-- ल---- व- व----- थ-
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
va- be-a-a -h---l--in--a- v-fa-d-a--t-ee
v-- b----- t--- l---- v-- v-------- t---
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды.
व--आलसी-था, ल---न -- महन-- थी
व- आ--- थ-- ल---- व- म---- थ-
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
v-h--a-a-e- th-, -ek-- --- --h-na-e---h-e
v-- a------ t--- l---- v-- m-------- t---
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Жігіт кедей болды, қыз бай болды.
व---र-- ----ले-िन व--ध---- थी
व- ग--- थ-- ल---- व- ध---- थ-
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah g-r--b t--- --ki- v-h -ha-av-a- th-e
v-- g----- t--- l---- v-- d-------- t---
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Жігіт кедей болды, қыз бай болды.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Оның ақшасы емес, қарыздары болады.
उसक- प-स-पै-े न------,-बल्-ि-उस-प- -र-ज़ -े
उ--- प-- प--- न--- थ-- ब---- उ- प- क--- थ-
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
us--e---a- -a-s- -ah---t-e- b-l-i -- -a----r--the
u---- p--- p---- n---- t--- b---- u- p-- k--- t--
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Оның ақшасы емес, қарыздары болады.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады.
उ-क- --भा-्य-न-ीं--ा,-बल्क---ुर--ाग---था
उ--- स------ न--- थ-- ब---- द-------- थ-
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
us--a--a-b--a-y -a-in-tha- ----i --r-ha--- -ha
u---- s-------- n---- t--- b---- d-------- t--
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады.
उस------ स-लत-----ं -ी------ि--स-लत---ी
उ--- प-- स---- न--- थ-- ब---- अ----- थ-
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
u--k- p--s sa--a---a ------t-e-, ba--i--sa--ala-- thee
u---- p--- s-------- n---- t---- b---- a--------- t---
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Ол риза емес, наразы болды.
व- संतुष-- न-ीं थ- -ल-----स-त--्---ा
व- स------ न--- थ- ब---- अ------- थ-
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
va- san--s-- n-h-- t-a-bal-i --ant-s-t-tha
v-- s------- n---- t-- b---- a-------- t--
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ол риза емес, наразы болды.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Ол бақытты емес, бақытсыз еді.
व----- -ह-ं--ा- -ल्-- -ु----ा
व- ख-- न--- थ-- ब---- द--- थ-
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
va----ush--ah---tha- b-lk- du--e- -ha
v-- k---- n---- t--- b---- d----- t--
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ол бақытты емес, бақытсыз еді.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Ол көрікті емес, көріксіз еді.
व- सुश-ल न--ं था, बल-क--रू-ा-था
व- स---- न--- थ-- ब---- र--- थ-
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
vah su----- ---in-t--,-----i---ok-a tha
v-- s------ n---- t--- b---- r----- t--
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
Ол көрікті емес, көріксіз еді.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha