Тілашар

kk Adjectives 3   »   hi विशेषण ३

80 [сексен]

Adjectives 3

Adjectives 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

[visheshan 3]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hindi Ойнау Көбірек
Оның иті бар. उस-े---- एक कुत-----ै उ--- प-- ए- क----- ह- उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
u---e ---s--- kutt- hai u---- p--- e- k---- h-- u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ит үлкен. कुत--ा-ब-ा--ै क----- ब-- ह- क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
ku-ta ------ai k---- b--- h-- k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Оның үлкен иті бар. उ-----ास--क--ड़ा-कुत्---है उ--- प-- ए- ब-- क----- ह- उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
u---- --a---- ------ut-- -ai u---- p--- e- b--- k---- h-- u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Оның үйі бар. उस-ा ए-----है उ--- ए- घ- ह- उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
us-k- ek -----h-i u---- e- g--- h-- u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Үй кішкентай. घर -ोटा -ै घ- छ--- ह- घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
gha- -hh-ta-hai g--- c----- h-- g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Оның кішкентай үйі бар. उ-का -र -ो----ै उ--- घ- छ--- ह- उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
u---a-g-a- -h---a hai u---- g--- c----- h-- u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai
Ол қонақ үйде тұрады. व- ए--ह--ल-म------ा--ै व- ए- ह--- म-- र--- ह- व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
va- ek-ho-a--mei--rah--- h-i v-- e- h---- m--- r----- h-- v-h e- h-t-l m-i- r-h-t- h-i ---------------------------- vah ek hotal mein rahata hai
Қонақ үй арзан. होट- -स्-ा-है ह--- स---- ह- ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
hot-l s--ta -ai h---- s---- h-- h-t-l s-s-a h-i --------------- hotal sasta hai
Ол арзан қонақ үйде тұрады. व- -क स---े-हो-ल में---त- -ै व- ए- स---- ह--- म-- र--- ह- व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
v-h--- -as----o-a- -e-- r-h--- -ai v-- e- s---- h---- m--- r----- h-- v-h e- s-s-e h-t-l m-i- r-h-t- h-i ---------------------------------- vah ek saste hotal mein rahata hai
Оның машинасы бар. उ-के प-स----गा-ी है उ--- प-- ए- ग--- ह- उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
u---e pa---e--gaa-ee hai u---- p--- e- g----- h-- u-a-e p-a- e- g-a-e- h-i ------------------------ usake paas ek gaadee hai
Машина қымбат. ग--ी--ह--ी है ग--- म---- ह- ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
g--d-e--ah-n-e- hai g----- m------- h-- g-a-e- m-h-n-e- h-i ------------------- gaadee mahangee hai
Оның қымбат машинасы бар. उसके-पा- ए--म-ंग- --ड़- -ै उ--- प-- ए- म---- ग--- ह- उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
u-ak- paas-e- -aha--e--g--d-----i u---- p--- e- m------- g----- h-- u-a-e p-a- e- m-h-n-e- g-a-e- h-i --------------------------------- usake paas ek mahangee gaadee hai
Ол роман оқып жатыр. वह--क---न-य-- पढ़ ----है व- ए- उ------ प- र-- ह- व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
v-h ek up-n---s-p--h-r--a--ai v-- e- u------- p--- r--- h-- v-h e- u-a-y-a- p-d- r-h- h-i ----------------------------- vah ek upanyaas padh raha hai
Роман қызықсыз. उपन-यास-न--स है उ------ न--- ह- उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
u---y-as---eras--ai u------- n----- h-- u-a-y-a- n-e-a- h-i ------------------- upanyaas neeras hai
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. व-------र--उ-न--ास----रह- है व- ए- न--- उ------ प- र-- ह- व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
vah ek neera--upan---s-p-----a-a h-i v-- e- n----- u------- p--- r--- h-- v-h e- n-e-a- u-a-y-a- p-d- r-h- h-i ------------------------------------ vah ek neeras upanyaas padh raha hai
Ол фильм көріп отыр. वह--क ---्--दे--र-- -ै व- ए- फ़---- द-- र-- ह- व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
v-- e---il- -ekh----ee hai v-- e- f--- d--- r---- h-- v-h e- f-l- d-k- r-h-e h-i -------------------------- vah ek film dekh rahee hai
Фильм әсерлі. फ़िल-म द-ल--्प है फ़---- द------ ह- फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
fi---d--a---sp h-i f--- d-------- h-- f-l- d-l-c-a-p h-i ------------------ film dilachasp hai
Ол әсерлі фильм көріп отыр. वह-ए---ि-चस-- -ि-्- दे- --- -ै व- ए- द------ फ़---- द-- र-- ह- व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
v-h ek-dila-h-sp film d-kh----ee -ai v-- e- d-------- f--- d--- r---- h-- v-h e- d-l-c-a-p f-l- d-k- r-h-e h-i ------------------------------------ vah ek dilachasp film dekh rahee hai

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...