Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
-و (ز-) از -ی د-گر -ا----یک-د؟
-- (--- ا- ک- د--- ک-- ن--------
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
oo -- -he m--h--d-gar--â- n-mi--na-?
o- a- c-- m---- d---- k-- n---------
o- a- c-e m-g-e d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
از ---ن -ز----ش-
-- ز--- ا--------
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
a--zamâne-e--ev-ja-h?
a- z----- e----------
a- z-m-n- e-d-v-j-s-?
---------------------
az zamâne ezdevâjash?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
از زمان ازدواجش؟
az zamâne ezdevâjash?
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
بله- ----ز وق-ی-که ا-د--ج کر-ه اس----ی-ر-کار--میک-د-
---- ا- ا- و--- ک- ا----- ک--- ا--- د--- ک-- ن--------
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
ba-e,-oo az -a-----ke-ez-e-â--kard--a-----ga--k----e--k--ad.
b---- o- a- v----- k- e------ k---- a-- d---- k-- n---------
b-l-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------------
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
ا- -زن) از -قتی--- -ز-و-ج کرده-است---گ- کار -می---د.
-- (--- ا- و--- ک- ا----- ک--- ا-- د--- ک-- ن--------
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
o- a---a-â-i-k--ezd-vâj ----e -st-d--a- kâr-ne---o--d.
o- a- z----- k- e------ k---- a-- d---- k-- n---------
o- a- z-m-n- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
-نها-ا- و--- که--ا-هم -------ن--خو-ب-ت--ستند-
---- -- و--- ک- ب- ه- آ--- ش--- خ----- ه------
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
a--v----i--e-â--â -â-ha- -----â --od-----h-s--bakh----sta--.
a- v----- k- â--- b- h-- â----- s------ k---------- h-------
a- v-g-t- k- â-h- b- h-m â-h-n- s-o-a-d k-o-h-b-k-t h-s-a-d-
------------------------------------------------------------
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
-نه- از-وق-- --ه-دار--د- ان--ب- ند-- --ر-ن م----ن-.
---- -- و--- ب-- د-- ش-- ا-- ب- ن--- ب---- م--------
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
a---a-hti--ac--ch- -â----od---nd-be--o-r-t b---- ---â-an-.
a- v----- b------- d-- s-------- b- n----- b---- m--------
a- v-g-t- b-c---h- d-r s-o-e-a-d b- n-d-a- b-r-n m---y-n-.
----------------------------------------------------------
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
-و-(زن) ---تلفن-می-کند-
-- (--- ک- ت--- م-------
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
oo-c-e---ghe-te--f------o-a-?
o- c-- m---- t------ m-------
o- c-e m-g-e t-l-f-n m-k-n-d-
-----------------------------
oo che moghe telefon mikonad?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo che moghe telefon mikonad?
Көлік жүргізген кезде ме?
در ح---------ی؟
-- ح-- ر--------
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
d-r-h-----râ-a-d---?
d-- h---- r---------
d-r h-y-e r-n-n-e-i-
--------------------
dar heyne rânandegi?
Көлік жүргізген кезде ме?
در حین رانندگی؟
dar heyne rânandegi?
Ия, көлік жүргізген кезде.
ب--، ---- -- را-ن--ی--ی--د-
---- و--- ک- ر------ م-------
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
bale,-h--g--i -e-r-n-nd-g- mi-ona-.
b---- h------ k- r-------- m-------
b-l-, h-n-â-i k- r-n-n-e-i m-k-n-d-
-----------------------------------
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
Ия, көлік жүргізген кезде.
بله، وقتی که رانندگی میکند.
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
-و----- --ن-رانند----ل-ن می-کند؟
-- (--- ض-- ر------ ت--- م-------
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
oo ----â-e-rân---e-i-te-e--n--izan-d.
o- h------ r-------- t------ m-------
o- h-n-â-e r-n-n-e-i t-l-f-n m-z-n-d-
-------------------------------------
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
ا--ض------ ک-دن-تل--زی---تما-- -----د.
-- ض-- ا-- ک--- ت------- ت---- م-------
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
o- ha--zamân b--otu -a-da- --l-v--io----m-sh- -i--na-.
o- h-------- b- o-- k----- t--------- t------ m-------
o- h-m-z-m-n b- o-u k-r-a- t-l-v-z-o- t-m-s-â m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
-و -زن- ضمن -نجا- ت--ل-ف--در-ه-م-س-قی-گوش م--دهد.
-- (--- ض-- ا---- ت----- م---- م----- گ-- م-------
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
o- zem---an--m--ta--l--- ma----- mu---h- -u-- -------d.
o- z---- a----- t------- m------ m------ g--- m--------
o- z-m-e a-j-m- t-k-l-f- m-d-e-e m-s-g-i g-s- m-d---a-.
-------------------------------------------------------
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
-ن ---ع- ک--ع-نک نم---نم-ه-------نمی-ینم.
-- م---- ک- ع--- ن------ ه-- چ-- ن---------
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
man-mo-h--e--e--y----nem-z--am h--h---iz -e-ibi-a-.
m-- m------ k- e---- n-------- h--- c--- n---------
m-n m-g-e-e k- e-n-k n-m-z-n-m h-c- c-i- n-m-b-n-m-
---------------------------------------------------
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
من--و--ی--ه--و-ی----ل-د------یچ--یز نم--ه---
-- م---- ک- م----- ب--- ا-- ه-- چ-- ن---------
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
ma- m--h--e k--m-s-g-i-b-l-n--a-t--ich--hiz----i------.
m-- m------ k- m------ b----- a-- h--- c--- n----------
m-n m-g-e-e k- m-s-g-i b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m-f-h-a-.
-------------------------------------------------------
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
م--م-ق----ه-سر-- خ-ر---ا--ه---بوی---ا-ح- نم---نم-
-- م---- ک- س--- خ---- ا- ه-- ب--- ر- ح- ن--------
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
m-n mo----- -e s--m--k-o--e--m-h--h ------ -â----â- n-miko--m.
m-- m------ k- s---- k-------- h--- b----- r- e---- n---------
m-n m-g-e-e k- s-r-â k-o-d---m h-c- b---e- r- e-s-s n-m-k-n-m-
--------------------------------------------------------------
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
-وق-- ک---ار----ی--ا-د ما ---ر----سی -ی---ی--
----- ک- ب---- م------ م- س--- ت---- م--------
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
m-ghe-- ke bârân---bârad-mâ-tâ-i-sa-âr-----a---.
m------ k- b---- m------ m- t--- s---- m--------
m-g-e-e k- b-r-n m-b-r-d m- t-x- s-v-r m-s-a-i-.
------------------------------------------------
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
-گر-د--بخت آزما-- برند---و--، -ه دور دنی- س---م-ک---.
--- د- ب-- آ----- ب---- ش---- ب- د-- د--- س-- م--------
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
a-----ar -ak---â-mâ-yee be-ar-----e do-----------f-r --koni-.
a--- d-- b------------- b------- b- d--- d---- s---- m-------
a-a- d-r b-k-t-â-m---e- b-b-r-m- b- d-r- d-n-â s-f-r m-k-n-m-
-------------------------------------------------------------
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
-گر--- ز-د -یا---ما-غ-- را ش-وع-----نی-.
--- ا- ز-- ن---- م- غ-- ر- ش--- م--------
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
a----o--be--ud-----â--- mâ-gha-â -â-s-oru-- -i-o-im.
a--- o- b- z--- n------ m- g---- r- s------ m-------
a-a- o- b- z-d- n-y-y-d m- g-a-â r- s-o-u-e m-k-n-m-
----------------------------------------------------
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.