택시 좀 불러 주세요.
Πα-α---- καλ---- έ-α-τ---.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
P--ak-l---alés-e -n- -ax-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
택시 좀 불러 주세요.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
기차역까지 얼마예요?
Πό----ο-----ι η δ-αδ---ή μέχ-ι τ--σ---μ--τ-υ -ρέν-υ;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
P--o--o-t-zei------dromḗ ----r- -o----t--- --u-tré-o-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
기차역까지 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
공항까지 얼마예요?
Π--ο --στίζε--- δ-αδρ-μ----χρ---- -ερ--ρόμ-ο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
P--o-ko-tí------diadrom-------- t---e-o-rómi-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
공항까지 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
앞에서 직진 하세요.
Ε----- π-ρα-αλώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Eut-eía --r-kal-.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
앞에서 직진 하세요.
Ευθεία παρακαλώ.
Eutheía parakalṓ.
여기서 우회전 하세요.
Π---κ-λώ -δ--δ-ξ--.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-r---l----ṓ---x-á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
여기서 우회전 하세요.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ edṓ dexiá.
코너에서 좌회전 하세요.
Π-ρ-κα-ώ-ε-ε- στ- γ---α--ρι-τ--ά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P---k-l-------st--g-n-a-----te--.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
코너에서 좌회전 하세요.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
저는 바빠요.
Β-ά-----.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Biáz-m-i.
B________
B-á-o-a-.
---------
Biázomai.
저는 바빠요.
Βιάζομαι.
Biázomai.
저는 시간이 있어요.
Έ-- χρ-ν-.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Échō c-r-no.
É___ c______
É-h- c-r-n-.
------------
Échō chróno.
저는 시간이 있어요.
Έχω χρόνο.
Échō chróno.
천천히 운전하세요.
Π--α--λώ πηγ--νετ----ο -ρ--.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Par--al- -ē-aín-te-pi--arg-.
P_______ p________ p__ a____
P-r-k-l- p-g-í-e-e p-o a-g-.
----------------------------
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
천천히 운전하세요.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakalṓ pēgaínete pio argá.
여기서 세워 주세요.
Π---κ-λώ-σ-αμα-ή--- εδώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
Pa-----ṓ-st-m--ḗste-e--.
P_______ s_________ e___
P-r-k-l- s-a-a-ḗ-t- e-ṓ-
------------------------
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
여기서 세워 주세요.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakalṓ stamatḗste edṓ.
잠깐만 기다려 주세요.
Παρακ--ώ---ριμέν-τ- ένα---πτ-.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Para-a-- perim-n-t--én- -e-t-.
P_______ p_________ é__ l_____
P-r-k-l- p-r-m-n-t- é-a l-p-ó-
------------------------------
Parakalṓ periménete éna leptó.
잠깐만 기다려 주세요.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakalṓ periménete éna leptó.
금방 돌아 올께요.
Θα---ρ-σ- -μέσω-.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Th- gyrí-- -m-s--.
T__ g_____ a______
T-a g-r-s- a-é-ō-.
------------------
Tha gyrísō amésōs.
금방 돌아 올께요.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyrísō amésōs.
영수증 좀 주세요.
Π----αλ- δώ-τε--ου-μί- απ---ιξ-.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Parakal----st- -ou-mía--p--eixē.
P_______ d____ m__ m__ a________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-a a-ó-e-x-.
--------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
영수증 좀 주세요.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
잔돈이 없어요.
Δε- --- ψι-ά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
De--é--ō-ps-l-.
D__ é___ p_____
D-n é-h- p-i-á-
---------------
Den échō psilá.
잔돈이 없어요.
Δεν έχω ψιλά.
Den échō psilá.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
Ειμ-------τ-ξ--, τ- -έσ-- ---- -α-.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
Ei---t- -ntá--i, ta --sta---k--s--.
E______ e_______ t_ r____ d___ s___
E-m-s-e e-t-x-i- t- r-s-a d-k- s-s-
-----------------------------------
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
이 주소로 데려다 주세요.
Π----νετέ με-σε α-τ--τ---ι-ύθυ-σ-.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
Pēga-net- ----e a--ḗ tē ------y-sē.
P________ m_ s_ a___ t_ d__________
P-g-í-e-é m- s- a-t- t- d-e-t-y-s-.
-----------------------------------
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
이 주소로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
제 호텔로 데려다 주세요.
Πηγ---ετέ-μ- -τ------δ--ε---μ-υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P-g-í--té me-s-----n---ch----m--.
P________ m_ s__ x__________ m___
P-g-í-e-é m- s-o x-n-d-c-e-o m-u-
---------------------------------
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
제 호텔로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
해변으로 데려다 주세요.
Π-γ--ν-τέ-με-στη---α---ία.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pē---neté-m- -t---pa---í-.
P________ m_ s___ p_______
P-g-í-e-é m- s-ē- p-r-l-a-
--------------------------
Pēgaíneté me stēn paralía.
해변으로 데려다 주세요.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pēgaíneté me stēn paralía.