당신은 왜 안 와요?
Γιατί δ-- ---ε---;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gi--í d---érchest-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
날씨가 너무 나빠요.
Ο κα--ό- εί-----ά---.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-k------eí-a--chá---.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
날씨가 너무 나빠요.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δ-ν-----μα--επ---ή-ο---ιρός-ε--α- -άλ--.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den--r---m-i ---i-ḗ---ka-r-s---na- c----a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
그는 왜 안 와요?
Γι-τί ----έρ-ετ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-at--den-é--he-ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
그는 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν-τ-- -άλ---ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den --n-k-les-n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δ-- έρχ-τ-ι ε----- δ-ν τον -ά--σ-ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-- -rc-et-i epei-ḗ---n-to--ká--s--.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
당신은 왜 안 와요?
Για-- δ-- έρχε-αι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G-atí---n-ér----a-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
저는 시간이 없어요.
Δ---------όνο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n -ch-------o.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
저는 시간이 없어요.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν-έ--ο----επειδή-δε--έ-- -ρ-νο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é-c-o-a- ------ --n é-h--c-rón-.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
당신은 왜 안 머물러요?
Γ---- --- μ---ι-;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--t- de- mé---s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
저는 아직 일해야 해요.
Έ-ω-α-ό-----υλε--.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch--ak--a----leiá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해요.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δ-- --ν- -πε--ή-έ-ω----μ--δ---ειά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-----n- ep---ḗ é--ō-a---- d--l---.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ--τί-φεύγε----ι-λ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í-ph-úgete--i--as?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
저는 피곤해요.
Ε-μ-- κουρ---έ-ο--/--ο-ρ----νη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí--i --------n-s - ---ras--n-.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해요.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω---ε-δή-εί-α- --υ---μ--ο- --κ---ασ---η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P---g----e--- e-m----o---sménos / kour---é--.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ--τ- -εύ---- -ιόλας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í -he-g-t--------?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
벌써 늦었어요.
Εί--ι--δη -ργά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eí-a- ḗdē--r--.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
벌써 늦었어요.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φ---- ε--ιδή εί-α- ----αργά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Ph-ú-ō--peid- -í-a- ḗ-ē --gá.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.