당신은 왜 안 와요?
Γιατί -εν έρ-εστ-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G--tí-d-- -r--e--e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
날씨가 너무 나빠요.
Ο-κ-ι--ς------ -άλ--.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O ka--ó- eí-ai---ália.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
날씨가 너무 나빠요.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρ-ο-α-------ή --κα-ρός -ίν---χ----.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den----------ep-idḗ-o-ka---s eína--c-á-ia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
그는 왜 안 와요?
Γιατ----ν έ-χ-τ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-atí de---r--et-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
그는 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
그는 초대 받지 않았어요.
Δε- το---ά---α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-n t-n--ále---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δ-ν-έ-χ---ι-επ--δ- --- -ον-κά-εσα-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-n-ér-h---i-ep---- d-n---n----esan.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
당신은 왜 안 와요?
Για-ί -ε- έρ-εσα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G---í d-n -r---s-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
저는 시간이 없어요.
Δ-ν---- χρ-ν-.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-- échō --r---.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
저는 시간이 없어요.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δ----ρ--μ----π-ι-- δεν -χ- -ρ---.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n--r---mai-ep---ḗ-d-n é--ō chró-o.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατ- --- μ--εις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia-í -en-m--eis?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
저는 아직 일해야 해요.
Έ-ω-ακόμα -------.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éc-ō ak-------leiá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해요.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν ---ω-ε-ει-- --- ----α ---λ-ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-n ménō --e-d----h--ak-ma --u----.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ------εύγετ---ι---ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-------e----e--ió-a-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
저는 피곤해요.
Εί--- κο-ρ--μένο--/-κο--α---ν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí--i--ou-as---o- / ---r-smén-.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해요.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φ---ω---ε-δή------ ----α-μένος-/ κο---σ----.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Pheúgō-ep-id---í-a--k----smé----- -our--mén-.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ--τ--φεύγ-τ--κ---α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia-í-p---ge-e -ió-a-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
벌써 늦었어요.
Εί-αι --η-α-γ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eín-i--dē-a-gá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
벌써 늦었어요.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φε--ω-----δή -ίν-----η --γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P----- -pe-dḗ --n-i --- --g-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.