당신은 왜 안 와요?
Γ-α---δε- ------ε;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G--tí d-n érche-te?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
날씨가 너무 나빠요.
Ο-και--- εί-αι---λ--.
Ο κ----- ε---- χ-----
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-kair-s e-nai----li-.
O k----- e---- c------
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
날씨가 너무 나빠요.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δ-ν-------- ε---δ--- --ιρ-- -ί-------ι-.
Δ-- έ------ ε----- ο κ----- ε---- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-----chomai -----ḗ o k--r-s-e-n-i c---i-.
D-- é------- e----- o k----- e---- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
그는 왜 안 와요?
Γιατί-δε- έ------;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--tí -e----c-e--i?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
그는 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
그는 초대 받지 않았어요.
Δ-ν -ο- --λ-σ-ν.
Δ-- τ-- κ-------
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-- -o- -á--s--.
D-- t-- k-------
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δ-----χε--ι---ει-- --- τ-ν-----σ--.
Δ-- έ------ ε----- δ-- τ-- κ-------
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-- --ch-ta--e-ei----en --n k-l-s--.
D-- é------- e----- d-- t-- k-------
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
당신은 왜 안 와요?
Για-ί-δ----ρ-εσ--;
Γ---- δ-- έ-------
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Giat- d-n-é-chesa-?
G---- d-- é--------
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
저는 시간이 없어요.
Δ-- -χω---όν-.
Δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
Den échō ch-óno.
D-- é--- c------
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
저는 시간이 없어요.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δε---ρχ--αι-ε----- --ν-έχω-χρ-νο.
Δ-- έ------ ε----- δ-- έ-- χ-----
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De- é-c-o--- --eidḗ --- -c-ō c--óno.
D-- é------- e----- d-- é--- c------
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
당신은 왜 안 머물러요?
Γι-τ--δ----ένε-ς;
Γ---- δ-- μ------
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia-- den---n---?
G---- d-- m------
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
저는 아직 일해야 해요.
Έ----κόμα ----ειά.
Έ-- α---- δ-------
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éc-ō----ma --ule-á.
É--- a---- d-------
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해요.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δ-ν-μ-νω---ε-δ--έ-------α ---λ--ά.
Δ-- μ--- ε----- έ-- α---- δ-------
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
Den m-n- --eidḗ--c-- ---m- -ou---á.
D-- m--- e----- é--- a---- d-------
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
당신은 왜 벌써 가세요?
Για-ί φεύγε-ε κ---α-;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giatí-p-eú--t---ió---?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
저는 피곤해요.
Ε-μα--κο---σμέ--ς --κ-υ-ασ----.
Ε---- κ---------- / κ----------
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí-a---our-smé-o- /-ko-----é--.
E---- k---------- / k----------
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해요.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγ- --ειδ- --μαι--ο--ασμέ----- -ουρασμέν-.
Φ---- ε----- ε---- κ---------- / κ----------
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Phe--ō ---id- e-ma- ko-r---é-os - --u-----n-.
P----- e----- e---- k---------- / k----------
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ-ατί φ-ύγ--ε-κι--ας;
Γ---- φ------ κ------
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í --eúge-e-ki-la-?
G---- p------- k------
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
벌써 늦었어요.
Είναι--δη-----.
Ε---- ή-- α----
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eínai--d- argá.
E---- ḗ-- a----
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
벌써 늦었어요.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φε-γ- ------ εί-----δ- ---ά.
Φ---- ε----- ε---- ή-- α----
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Ph-----epei-- --n-i-ḗ-ē ---á.
P----- e----- e---- ḗ-- a----
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.