Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 2   »   kn ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

92 [токсон эки]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

೯೨ [ತೊಂಬತ್ತೆರಡು]

92 [Tombatteraḍu]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

[adhīna vākya: Adu/ endu 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. ನ-ನ---ೊ-ಕ- ಹೊಡೆ-ುತ್ತೀ- ಎಂ----ನ-ೆ-ಕೋ--ಬ--ತ್-ದ-. ನ-ನ- ಗ-ರಕ- ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ನ- ಗ-ರ-ೆ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ---------------------------------------------- ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
nī-u---ra-------yu-t-y- --du -a-age k--- -aru-ta--. nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade. n-n- g-r-k- h-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------- nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. ನೀನ----್-ೊ-ದ-----್ ಕ-ಡಿ-ುತ್-ೀ- -ಂ-ು-ನನಗ- ಕ-- ಬ---್ತದೆ. ನ-ನ- ಅಷ-ಟ--ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ನ- ಅ-್-ೊ-ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------------------------ ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Nīnu aṣṭo--u b-r -uḍ---t--ya-e--- -ana-e kōp- baru-----. Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade. N-n- a-ṭ-n-u b-r k-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- -------------------------------------------------------- Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. ನ-ನ- --ಂ-----ವಾಗಿ --ುತ-ತೀ- ಎ--ು ನ--ೆ-ಕೋ--ಬ----ತದೆ. ನ-ನ- ತ--ಬ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನನಗ- ಕ-ಪ ಬರ-ತ-ತದ-. ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. -------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Nī-- --m-ā--aḍ-v-gi b-r-t-īya -ndu na-age kō-- b-----a--. Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade. N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------------- Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
Менимче ага дарыгер керек. ಅವ-ಿಗ- ವ-ದ-ಯರ----್--ತೆ ಇ-ೆ -ಂ-- -ಾವ-ಸುತ್ತ-ನೆ. ಅವನ-ಗ- ವ-ದ-ಯರ ಅವಶ-ಯಕತ- ಇದ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ಅ-ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
A-a-i---vai-yar---vaś-a-------e e--- bhā-isu-t--e. Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne. A-a-i-e v-i-y-r- a-a-y-k-t- i-e e-d- b-ā-i-u-t-n-. -------------------------------------------------- Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. ಅ-ನ- --್----------ದಾನೆ --ದ---ಾನ- ಭ--ಿ-ುತ--ೇನೆ ಅವನ- ಅಸ-ವಸ-ಥನ-ಗ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ- ಅ-ನ- ಅ-್-ಸ-ಥ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ- --------------------------------------------- ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 0
A--nu--sv-st-a---iddān- endu n--u -hāv-s-ttēne Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne A-a-u a-v-s-h-n-g-d-ā-e e-d- n-n- b-ā-i-u-t-n- ---------------------------------------------- Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
Менимче, ал азыр уктап жатат. ಅವ-- -ಿ---ೆ-ಮಾ--ತ--ಿದ-ದ-ನೆ -ಂ---ೊ-್-ು-್ತ--ೆ ಅವನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ- ------------------------------------------- ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ 0
ava-u -id---m-ḍ--ti-dā-e en-u-o--u-tēne avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne a-a-u n-d-e m-ḍ-t-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-n- --------------------------------------- avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. ಅ-ನು-ನಮ-ಮ-ಮಗ-ನ್ನು ಮ-ುವ--ಾಗುತ್ತ-ನೆ-ಎಂ-- ಆ--ಸುತ್-ೇ---. ಅವನ- ನಮ-ಮ ಮಗಳನ-ನ- ಮದ-ವ-ಯ-ಗ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಆಶ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.. ಅ-ನ- ನ-್- ಮ-ಳ-್-ು ಮ-ು-ೆ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಆ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-. ---------------------------------------------------- ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ.. 0
a--n---a---- ma---annu ---u-eyā--t-ān- e-du ----u---v--. avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve.. a-a-u n-m-m- m-g-ḷ-n-u m-d-v-y-g-t-ā-e e-d- ā-i-u-t-v-.- -------------------------------------------------------- avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. ಅವನ--ತ-ಂ---ಣ-ನ್-ು ಹೊಂದ---ದ--ೆ-ಎಂದುಕೊ-್-ುತ್ತ-ವ-. ಅವನ- ತ--ಬ ಹಣವನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-. ಅ-ನ- ತ-ಂ- ಹ-ವ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------------------- ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 0
Av----t--b- ha-a--nnu-h--d-d--ne---d-k-ḷḷu----e. Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve. A-a-u t-m-a h-ṇ-v-n-u h-n-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-v-. ------------------------------------------------ Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. ಅ-ನು --್--ಧ--ತಿ --ದ--ಭ-ವಿ--ತ----ೆ. ಅವನ- ಲಕ-ಷ-ಧ-ಪತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-. ಅ-ನ- ಲ-್-ಾ-ಿ-ತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-. ---------------------------------- ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. 0
Avan--lak-ā-hip--- -----bh-vi----ēv-. Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve. A-a-u l-k-ā-h-p-t- e-d- b-ā-i-u-t-v-. ------------------------------------- Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. ನ-ನ------ಡತ-ಗ--ಅ--ಾ----ಿ---ಎ--- -ೇ-ಿ--. ನ-ನ-ನ ಹ--ಡತ-ಗ- ಅಪಘ-ತವ-ಯ-ತ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
N-----he-ḍat-ge---a-h----āyi-u e-d- --ḷid-. Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide. N-n-a h-ṇ-a-i-e a-a-h-t-v-y-t- e-d- k-ḷ-d-. ------------------------------------------- Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
Мен аны ооруканада деп уктум. ಅ-ಳ-------್---ಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ-ಎಂದು-ಕೇಳಿದ-. ಅವಳ- ಆಸ-ಪತ-ರ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ಳ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. ಅ-ಳ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
A-a-u -spatr-y-l-- id--ḷe---d- -ē-i--. Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide. A-a-u ā-p-t-e-a-l- i-d-ḷ- e-d- k-ḷ-d-. -------------------------------------- Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. ನಿನ್ನ-ಗ-ಡಿ----ೂರ--ವಾಗ----ಶವ--ಿದೆ-ಎಂದ- --ಳಿದೆ. ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣವ-ಗ- ನ-ಶವ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ-ಾ-ಿ ನ-ಶ-ಾ-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------------- ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
Ni-na--āḍi -a--ūrṇav----n-ś-vā--de----------de. Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide. N-n-a g-ḍ- s-m-ū-ṇ-v-g- n-ś-v-g-d- e-d- k-ḷ-d-. ----------------------------------------------- Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
Келгениңизге кубанычтамын. ನೀವ- --ದಿದ್--ರ- ಎಂದ- ನನಗ- ----ಷವಾಗ-ದೆ. ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-. ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------------------------- ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
N----ba--i-d-ri --du --n--- san-ōṣ-vāgi-e. Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide. N-v- b-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------ Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
Кызыкканыңызга кубанычтамын. ನೀ---ಆಸಕ್ತಿ -ೊಂದಿ---ೀರಿ----ು ನನ-ೆ ಸಂ---------. ನ-ವ- ಆಸಕ-ತ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-. ನ-ವ- ಆ-ಕ-ತ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------------------------------- ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
Nī-u-ā--k-- h-n-id--ri ---- -a-ag- ----ō-av--ide. Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide. N-v- ā-a-t- h-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------------- Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. ನೀವು --ಮನೆಯ-್ನ---ೊಳ-----ಬಯಸ---ತೀ-ಿ ಎಂ-ು-ನನಗೆ -ಂ-----ಗ-ದ-. ನ-ವ- ಆ ಮನ-ಯನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-. ನ-ವ- ಆ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- --------------------------------------------------------- ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
Nī-u - --ney--n- ---ḷa-u-b-y---tt--- -----na-ag- sa---ṣav--ide. Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide. N-v- ā m-n-y-n-u k-ḷ-a-u b-y-s-t-ī-i e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- --------------------------------------------------------------- Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. ಕೊ--ಯ ಬ-್ ಹೊರ-ು ಹೋಗ----ಎಂದ--ನ-ಗೆ --ಜ-ಕೆಯಾಗ---. ಕ-ನ-ಯ ಬಸ- ಹ-ರಟ- ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-. ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಹ-ರ-ು ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------------------------------------- ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ. 0
K--ey- ------r-ṭ-------e ---u-na--ge-a---i-e-ā---e. Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an-jikeyāgide. K-n-y- b-s h-r-ṭ- h-g-d- e-d- n-n-g- a-̄-i-e-ā-i-e- --------------------------------------------------- Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
Такси алышыбыз керек го деп корком. ನಾವ- --ಯ-ಕ----ಲ್---ಪ್---ಣ--ಾ----ಾ----ತದೆ-ಎಂದು-ೊ--ಳ-ತ---ನೆ. ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯಲ-ಲ- ಪ-ರಯ-ಣ ಮ-ಡಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Nāvu-----s--a--- pray-ṇa-m-ḍ-b---gut-ad- ---u--ḷḷu-t-n-. Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne. N-v- ṭ-ā-s-y-l-i p-a-ā-a m-ḍ-b-k-g-t-a-e e-d-k-ḷ-u-t-n-. -------------------------------------------------------- Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
Жанымда акчам жок го деп корком. ನ--- ಬ-- ಹ---ಲ-- -ಂ----ಳ-ಳ-ತ್-ೇ--. ನನ-ನ ಬಳ- ಹಣ ಇಲ-ಲ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ನ-್- ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
N--n--baḷi-------l-----d-k-ḷ-u-tē-e. Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne. N-n-a b-ḷ- h-ṇ- i-l- e-d-k-ḷ-u-t-n-. ------------------------------------ Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -