Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Ro---l-j--mě--že chrá-e-. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. R--č-l--e-m----e---je---o--k ---a. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Rozč----e-m-,-ž- -----t---pozd-. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
Менимче ага дарыгер керек. M-----,-ž---o-ř-b--e-l-----. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. My---m---e je--e--cný. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. M--lím, ž---e- sp-. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Do-f-m-- -- -e o---í - n-ší-d---o-. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. D-u------ž--m- --d-ě-pe-ěz. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Do-fáme-----j- m-l-o---. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Sly--l-----------j-e-, ž--tvoje ž-n----la-úr--. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. Sly------s---e-- -s-m, ---l-ží v -emoc--c-. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. S-y-e--/-----e-a js-m, -e -v-----------plně ro--it-. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Tě-- mě,--- --t- -ři-el-/ -řišl-. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. T-š--mě, že --te --j--. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. T-š----- ž--chce---kou-it-t-n---m. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. O---á- -------p-sl-d-----tob---už-jel. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. O--v-- -e,-ž--si-b-d----m-s---vz-t t-xi. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. Obá-ám-s-,----- seb----m-- žádné--eníz-. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -