Жаңы ашканаң барбы? |
ನಿ-್--- ಹೊ- ಅಡಿಗ--ನೆಯ-?
ನ-ಮ-ಮದ- ಹ-ಸ ಅಡ-ಗ-ಮನ-ಯ-?
ನ-ಮ-ಮ-ು ಹ-ಸ ಅ-ಿ-ೆ-ನ-ಯ-?
-----------------------
ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ?
0
N-----du-h-s---ḍ-gem---ye?
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
N-m-m-d- h-s- a-i-e-a-e-e-
--------------------------
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
|
Жаңы ашканаң барбы?
ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ?
Nim'madu hosa aḍigemaneye?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? |
ಇ-ದ- -ೀ---------ಿಗೆ---ಡ---ತೀ-?
ಇ-ದ- ನ-ನ- ಏನ- ಅಡ-ಗ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ?
ಇ-ದ- ನ-ನ- ಏ-ು ಅ-ಿ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------
ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
0
In-- --n----- a--g- --ḍu-t--a?
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
I-d- n-n- ē-u a-i-e m-ḍ-t-ī-a-
------------------------------
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? |
ವಿ-್----------್ನೋ -ಥವಾ ಗ-ಯಾಸ್ -ಲೆ---ಸ---ತ--- ?
ವ-ದ-ಯ-ತ- ಒಲ-ಯನ-ನ- ಅಥವ- ಗ-ಯ-ಸ- ಒಲ- ಬಳಸ-ತ-ತ-ಯ- ?
ವ-ದ-ಯ-ತ- ಒ-ೆ-ನ-ನ- ಅ-ವ- ಗ-ಯ-ಸ- ಒ-ೆ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ- ?
----------------------------------------------
ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ?
0
V-d--t -l--annō atha-- --ā- -l--b-ḷasu-----?
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
V-d-u- o-e-a-n- a-h-v- g-ā- o-e b-ḷ-s-t-ī-ō-
--------------------------------------------
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ?
Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
|
Пиязды туурайынбы? |
ನ-ನು--ರ-ಳ್--ಯನ್ನ- ಕ-್---ಸಲೆ?
ನ-ನ- ಈರ-ಳ-ಳ-ಯನ-ನ- ಕತ-ತರ-ಸಲ-?
ನ-ನ- ಈ-ು-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-್-ರ-ಸ-ೆ-
----------------------------
ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ?
0
Nā-u--r-ḷḷiyan-u k------sale?
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
N-n- ī-u-ḷ-y-n-u k-t-a-i-a-e-
-----------------------------
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
|
Пиязды туурайынбы?
ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ?
Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? |
ನಾನು ಆ-ೂ-----------ೆ-ತ---ಯಲ-?
ನ-ನ- ಆಲ-ಗಡ-ಡ- ಸ-ಪ-ಪ- ತ-ಗ-ಯಲ-?
ನ-ನ- ಆ-ೂ-ಡ-ಡ- ಸ-ಪ-ಪ- ತ-ಗ-ಯ-ೆ-
-----------------------------
ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ?
0
N----ā--g-ḍ------pe te----l-?
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
N-n- ā-ū-a-ḍ- s-p-e t-g-y-l-?
-----------------------------
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ?
Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
|
Салатты жууш керекпи? |
ನಾ-ು --ಪ---್ನ- -ೊ--ಯಲೆ?
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ಪನ-ನ- ತ-ಳ-ಯಲ-?
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ಪ-್-ು ತ-ಳ-ಯ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ?
0
N-n- -o--a--u t-ḷe-ale?
Nānu soppannu toḷeyale?
N-n- s-p-a-n- t-ḷ-y-l-?
-----------------------
Nānu soppannu toḷeyale?
|
Салатты жууш керекпи?
ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ?
Nānu soppannu toḷeyale?
|
Стакандар кайда? |
ಲ-ಟಗ-- ---ಲ--ೆ?
ಲ-ಟಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಲ-ಟ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Lōṭ-ga-u--l--ve?
Lōṭagaḷu ellive?
L-ṭ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Lōṭagaḷu ellive?
|
Стакандар кайда?
ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Lōṭagaḷu ellive?
|
Идиш кайда? |
ಪಾತ್-ೆಗ-ು ಎಲ್ಲ-ವೆ?
ಪ-ತ-ರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಪ-ತ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
P-tre-----ell---?
Pātregaḷu ellive?
P-t-e-a-u e-l-v-?
-----------------
Pātregaḷu ellive?
|
Идиш кайда?
ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Pātregaḷu ellive?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта? |
ಚ--, -ಾಕ-----ತು-ಫೋರ-ಕ್---ು -ಲ-ಲ--ೆ?
ಚಮಚ, ಚ-ಕ- ಮತ-ತ- ಫ-ರ-ಕ- ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಚ-ಚ- ಚ-ಕ- ಮ-್-ು ಫ-ರ-ಕ- ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------
ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ca-a--,----u---t-- --ō-k-g--u ----v-?
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
C-m-c-, c-k- m-t-u p-ō-k g-ḷ- e-l-v-?
-------------------------------------
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта?
ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Camaca, cāku mattu phōrk gaḷu ellive?
|
Банка ачкычың барбы? |
ನ-ನ್- ಬ---ಡಬ-- --ಗೆಯು- ಉ---ಣ ಇದೆಯ?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಡಬ-ಬ ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಡ-್- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
----------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
N---- b-ḷi-ḍabba t--ey-va--pak-r--a-i--ya?
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- ḍ-b-a t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
------------------------------------------
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Банка ачкычың барбы?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi ḍabba tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? |
ನ--್- -ಳ--ಸ--ೆ ----ಯ-- ಉ--ರ- -ದೆ-?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಸ-ಸ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಸ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
----------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
N------a-i sī---t--e-u-- -p-k--a-a-id-y-?
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- s-s- t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
-----------------------------------------
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi sīse tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Сенде штопор барбы? |
ನಿನ-- --- ---್-ಳ -ೆಗ---ವ----ರ--ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಮ-ಚ-ಚಳ ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉಪಕರಣ ಇದ-ಯ?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಚ-ಚ- ತ-ಗ-ಯ-ವ ಉ-ಕ-ಣ ಇ-ೆ-?
------------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
0
N-nn- baḷi-m-cc--a te-eyuv-----kara-a id-y-?
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
N-n-a b-ḷ- m-c-a-a t-g-y-v- u-a-a-a-a i-e-a-
--------------------------------------------
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Сенде штопор барбы?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ?
Ninna baḷi muccaḷa tegeyuva upakaraṇa ideya?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? |
ನ-ನು ---ನ್ನು-ಈ-ಪಾತ---ಯಲ--ಿ -ಾಡುತ್ತ--?
ನ-ನ- ಸ-ರನ-ನ- ಈ ಪ-ತ-ರ-ಯಲ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಸ-ರ-್-ು ಈ ಪ-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ-
-------------------------------------
ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
0
Nīnu sā--nn--- p-t----lli m-ḍu-tīya?
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
N-n- s-r-n-u ī p-t-e-a-l- m-ḍ-t-ī-a-
------------------------------------
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ?
Nīnu sārannu ī pātreyalli māḍuttīya?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? |
ನ--ು ಮೀನನ-ನು-- ಬ----ೆ-ಲ--ಿ ಹುರಿ-ು--ತೀ-?
ನ-ನ- ಮ-ನನ-ನ- ಈ ಬ--ಡಲ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ಮ-ನ-್-ು ಈ ಬ-ಂ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಹ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ಯ-
---------------------------------------
ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ?
0
Nīnu m--a--- ī--ā--al-ya-li--u-i--t-ī--?
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
N-n- m-n-n-u ī b-ṇ-a-e-a-l- h-r-y-t-ī-a-
----------------------------------------
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ?
Nīnu mīnannu ī bāṇḍaleyalli huriyuttīya?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? |
ನೀನ- ತ--ಾ-ಿ-ಳನ----ಗ್ರ-ಲ- ಮ--ೆ -ೇ-ಿ-ು----ಯ?
ನ-ನ- ತರಕ-ರ-ಗಳನ-ನ- ಗ-ರ-ಲ- ಮ-ಲ- ಬ-ಯ-ಸ-ತ-ತ-ಯ?
ನ-ನ- ತ-ಕ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ಗ-ರ-ಲ- ಮ-ಲ- ಬ-ಯ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-
------------------------------------------
ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ?
0
Nīn- ----k------annu-g-il--ē------i--t-īya?
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
N-n- t-r-k-r-g-ḷ-n-u g-i- m-l- b-y-s-t-ī-a-
-------------------------------------------
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ?
Nīnu tarakārigaḷannu gril mēle bēyisuttīya?
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын. |
ನಾ-ು ಊಟದ ---ನ್---ಅಣಿ----ು-್ತೇನ-.
ನ-ನ- ಊಟದ ಮ-ಜನ-ನ- ಅಣ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಊ-ದ ಮ-ಜ-್-ು ಅ-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu -ṭa-- -ē-a-n--aṇi----u--ē--.
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
N-n- ū-a-a m-j-n-u a-i m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ūṭada mējannu aṇi māḍuttēne.
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. |
ಇ-್-- ಚಾ--,-ಫ---ಕ- ಮ----------ಿ-ೆ.
ಇಲ-ಲ- ಚ-ಕ-, ಫ-ರ-ಕ- ಮತ-ತ- ಚಮಚಗಳ-ವ-.
ಇ-್-ಿ ಚ-ಕ-, ಫ-ರ-ಕ- ಮ-್-ು ಚ-ಚ-ಳ-ವ-.
----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ.
0
Il-i--āku--phō-k-m--t--ca--c--aḷiv-.
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
I-l- c-k-, p-ō-k m-t-u c-m-c-g-ḷ-v-.
------------------------------------
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ.
Illi cāku, phōrk mattu camacagaḷive.
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. |
ಇಲ್ಲಿ-ಲೋ-ಗ--, ತ-್ಟ---- ಮತ್ತು-ಕ-ವಸ--್ರಗಳ- --ೆ.
ಇಲ-ಲ- ಲ-ಟಗಳ-, ತಟ-ಟ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಕರವಸ-ತ-ರಗಳ- ಇವ-.
ಇ-್-ಿ ಲ-ಟ-ಳ-, ತ-್-ೆ-ಳ- ಮ-್-ು ಕ-ವ-್-್-ಗ-ು ಇ-ೆ-
---------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ.
0
Ill- l--a-aḷ-, t-ṭ-e--ḷ- mat---ka---as-r---ḷu----.
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.
I-l- l-ṭ-g-ḷ-, t-ṭ-e-a-u m-t-u k-r-v-s-r-g-ḷ- i-e-
--------------------------------------------------
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ.
Illi lōṭagaḷu, taṭṭegaḷu mattu karavastragaḷu ive.
|