Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [ενενήντα δύο]

92 [enenḗnta dýo]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

Deutereúouses protáseis me óti kai pou 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Μ- ν-υρ---ει-που ροχαλ---ις. Μ_ ν________ π__ ρ__________ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-. ---------------------------- Με νευριάζει που ροχαλίζεις. 0
Me-ne-r-áz-i --u -oc-al--ei-. M_ n________ p__ r___________ M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s- ----------------------------- Me neuriázei pou rochalízeis.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Με-ν--ριάζ----ου -ίνε-ς--όσ--μ-ύ-α. Μ_ ν________ π__ π_____ τ___ μ_____ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α- ----------------------------------- Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα. 0
Me ---r-á------- píne--------m-ý--. M_ n________ p__ p_____ t___ m_____ M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a- ----------------------------------- Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Με ---ρ-άζε- π-υ ------ι-τ-------ά. Μ_ ν________ π__ έ______ τ___ α____ Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-. ----------------------------------- Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά. 0
Me --u---z-i po-----hes-- t-----r-á. M_ n________ p__ é_______ t___ a____ M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-. ------------------------------------ Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
Менимче ага дарыгер керек. Ν-μ------- ---ιά-ε--- γ---ρό. Ν_____ ό__ χ_________ γ______ Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-. ----------------------------- Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό. 0
Nomíz- ót- c---iázeta- ---t--. N_____ ó__ c__________ g______ N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-. ------------------------------ Nomízō óti chreiázetai giatró.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. Νο--ζ----ι είνα--άρρω--ο-. Ν_____ ό__ ε____ ά________ Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-. -------------------------- Νομίζω ότι είναι άρρωστος. 0
No-íz--óti eí----á---st-s. N_____ ó__ e____ á________ N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-. -------------------------- Nomízō óti eínai árrōstos.
Менимче, ал азыр уктап жатат. Ν-μί-ω-ό-ι τώ-----ιμά---. Ν_____ ό__ τ___ κ________ Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-. ------------------------- Νομίζω ότι τώρα κοιμάται. 0
N-m--ō-óti-tṓra-ko--á--i. N_____ ó__ t___ k________ N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-. ------------------------- Nomízō óti tṓra koimátai.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Ελπ-ζο-μ- -τ- -- π-ντρευτ---την-κό-- -α-. Ε________ ό__ θ_ π_________ τ__ κ___ μ___ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς- ----------------------------------------- Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας. 0
Elpízo-m- -ti-th- --n--e-teí-tēn kó-- ---. E________ ó__ t__ p_________ t__ k___ m___ E-p-z-u-e ó-i t-a p-n-r-u-e- t-n k-r- m-s- ------------------------------------------ Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Ελ----υ---ότ- -χει --λ-- χ---α-α. Ε________ ό__ έ___ π____ χ_______ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α- --------------------------------- Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα. 0
Elpí--um----i é-h------lá--hr-m-t-. E________ ó__ é____ p____ c________ E-p-z-u-e ó-i é-h-i p-l-á c-r-m-t-. ----------------------------------- Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Ελ--ζο--ε ό-- ---α----ατ-μ----ούχο-. Ε________ ό__ ε____ ε_______________ Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς- ------------------------------------ Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος. 0
E------me ót----nai-e-atommy-ioú-h-s. E________ ó__ e____ e________________ E-p-z-u-e ó-i e-n-i e-a-o-m-r-o-c-o-. ------------------------------------- Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Άκο-σα-ότ- η -υνα----σ---ε-----ν---τύ----. Ά_____ ό__ η γ______ σ__ ε___ έ__ α_______ Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α- ------------------------------------------ Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα. 0
Á---s- -ti-- ----íka---- ---h---na atýchē-a. Á_____ ó__ ē g______ s__ e____ é__ a________ Á-o-s- ó-i ē g-n-í-a s-u e-c-e é-a a-ý-h-m-. -------------------------------------------- Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
Мен аны ооруканада деп уктум. Ά--υσ---τι -ίν---στ--νο---ομε-ο. Ά_____ ό__ ε____ σ__ ν__________ Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-. -------------------------------- Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο. 0
Ákous- óti -ín-i-sto -o-okome--. Á_____ ó__ e____ s__ n__________ Á-o-s- ó-i e-n-i s-o n-s-k-m-í-. -------------------------------- Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Άκ--σα --ι-τ- αυτ--ίν-τ- σου--α--στ---η-- ο--σχ---ς. Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________ Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς- ---------------------------------------------------- Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς. 0
Á----- --i -o-a---kínēt--s-u kat-s--áph--- o---che-ṓ-. Á_____ ó__ t_ a_________ s__ k____________ o__________ Á-o-s- ó-i t- a-t-k-n-t- s-u k-t-s-r-p-ē-e o-o-c-e-ṓ-. ------------------------------------------------------ Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
Келгениңизге кубанычтамын. Χα----αι-που ή-θ---. Χ_______ π__ ή______ Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-. -------------------- Χαίρομαι που ήρθατε. 0
Cha--oma- --- -r-hat-. C________ p__ ḗ_______ C-a-r-m-i p-u ḗ-t-a-e- ---------------------- Chaíromai pou ḗrthate.
Кызыкканыңызга кубанычтамын. Χ-ίρ-μα---ι--το εν--αφ-ρο- σας. Χ_______ γ__ τ_ ε_________ σ___ Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς- ------------------------------- Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας. 0
C--íro--- -ia-to e-di---é----sa-. C________ g__ t_ e__________ s___ C-a-r-m-i g-a t- e-d-a-h-r-n s-s- --------------------------------- Chaíromai gia to endiaphéron sas.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Χ-ί--μα- ----θ--ε-- ----γ----ε---τ--σπ---. Χ_______ π__ θ_____ ν_ α________ τ_ σ_____ Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι- ------------------------------------------ Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι. 0
C--íromai--o--th---te n- a---á-et- t--sp-ti. C________ p__ t______ n_ a________ t_ s_____ C-a-r-m-i p-u t-é-e-e n- a-o-á-e-e t- s-í-i- -------------------------------------------- Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Φοβ-μαι --- ---τ-----α-- λεω--ρ-----χ-- ήδ- φύγει. Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____ Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι- -------------------------------------------------- Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει. 0
Pho--ma- p----o-t--eu-a-o--e-p--re---é--e- ḗ---p--g--. P_______ p__ t_ t________ l_________ é____ ḗ__ p______ P-o-á-a- p-s t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í- é-h-i ḗ-ē p-ý-e-. ------------------------------------------------------ Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
Такси алышыбыз керек го деп корком. Φοβά-αι-πω- -ρέπ----α π-ρο--- --ξί. Φ______ π__ π_____ ν_ π______ τ____ Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-. ----------------------------------- Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί. 0
Phobámai-pōs --é-ei--a -ár-ume-ta-í. P_______ p__ p_____ n_ p______ t____ P-o-á-a- p-s p-é-e- n- p-r-u-e t-x-. ------------------------------------ Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
Жанымда акчам жок го деп корком. Φ-βάμ-ι -τ--δ-- έχω-χ-ήμ-τα----ί--ου. Φ______ ό__ δ__ έ__ χ______ μ___ μ___ Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ- ------------------------------------- Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου. 0
P--------ót----n éch- ch--mat- -a-- -ou. P_______ ó__ d__ é___ c_______ m___ m___ P-o-á-a- ó-i d-n é-h- c-r-m-t- m-z- m-u- ---------------------------------------- Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -