Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 2   »   lv Palīgteikumi ar ka 2

92 [токсон эки]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [deviņdesmit divi]

Palīgteikumi ar ka 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча латышча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. M------it-na -as,--- -u -r-c. M--- k------ t--- k- t- k---- M-n- k-i-i-a t-s- k- t- k-ā-. ----------------------------- Mani kaitina tas, ka tu krāc. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Ma-- kaiti-a ---- -a -u---er -ik -audz alu-. M--- k------ t--- k- t- d--- t-- d---- a---- M-n- k-i-i-a t-s- k- t- d-e- t-k d-u-z a-u-. -------------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Ma-i -a-tina---s--ka ---n-c --k-v---. M--- k------ t--- k- t- n-- t-- v---- M-n- k-i-i-a t-s- k- t- n-c t-k v-l-. ------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu. 0
Менимче ага дарыгер керек. E- domā--,-k--v-ņ------vaj-dzī-s --sts. E- d------ k- v---- i- v-------- ā----- E- d-m-j-, k- v-ņ-m i- v-j-d-ī-s ā-s-s- --------------------------------------- Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. Es-d--āj-- -a-v----ir-s----. E- d------ k- v--- i- s----- E- d-m-j-, k- v-ņ- i- s-i-s- ---------------------------- Es domāju, ka viņš ir slims. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. E- -o---u---- vi----aga--gu-. E- d------ k- v--- t---- g--- E- d-m-j-, k- v-ņ- t-g-d g-ļ- ----------------------------- Es domāju, ka viņš tagad guļ. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Mē--c---m---a viņš a--recē--mū-u-m-i--. M-- c----- k- v--- a------- m--- m----- M-s c-r-m- k- v-ņ- a-p-e-ē- m-s- m-i-u- --------------------------------------- Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. M-s-cer--, -a--i--m ir--aud- --ud--. M-- c----- k- v---- i- d---- n------ M-s c-r-m- k- v-ņ-m i- d-u-z n-u-a-. ------------------------------------ Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Mēs--eram---a vi-- -r----j-nā--. M-- c----- k- v--- i- m--------- M-s c-r-m- k- v-ņ- i- m-l-o-ā-s- -------------------------------- Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Es--zirdē--, ka --v- s-ev- cie----e-a--ju-ā. E- d-------- k- t--- s---- c---- n---------- E- d-i-d-j-, k- t-v- s-e-a c-e-a n-g-d-j-m-. -------------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. E---zi---ju- -a--i----u---l-mnī--. E- d-------- k- v--- g-- s-------- E- d-i-d-j-, k- v-ņ- g-ļ s-i-n-c-. ---------------------------------- Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. E--dzir--ju--k--tava-m--ī-a--r ---al-m. E- d-------- k- t--- m----- i- p------- E- d-i-d-j-, k- t-v- m-š-n- i- p-g-l-m- --------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Es-pri-----s- ka ----at-ācā-. E- p--------- k- J-- a------- E- p-i-c-j-s- k- J-s a-n-c-t- ----------------------------- Es priecājos, ka Jūs atnācāt. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. E--p-i---jos- -----ms--r -n-er---. E- p--------- k- J--- i- i-------- E- p-i-c-j-s- k- J-m- i- i-t-r-s-. ---------------------------------- Es priecājos, ka Jums ir interese. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Es-pr--cā-o----a J-- ---bat pir-- ---u. E- p--------- k- J-- g----- p---- m---- E- p-i-c-j-s- k- J-s g-i-a- p-r-t m-j-. --------------------------------------- Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Es b---o----a pēdēj-i- -u--------a--i---roj--. E- b------ k- p------- a------- j-- i- p------ E- b-i-o-, k- p-d-j-i- a-t-b-s- j-u i- p-o-ā-. ---------------------------------------------- Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. Es ba-do-,--a mums-b-s--āņ-m -a-s-me-rs. E- b------ k- m--- b-- j---- t---------- E- b-i-o-, k- m-m- b-s j-ņ-m t-k-o-e-r-. ---------------------------------------- Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. Es---idos,-ka--an-na-----z- ---d-s. E- b------ k- m-- n-- l---- n------ E- b-i-o-, k- m-n n-v l-d-i n-u-a-. ----------------------------------- Es baidos, ka man nav līdzi naudas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -