Сүйлөшмө

ky In the discotheque   »   kn ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

46 [кырк алты]

In the discotheque

In the discotheque

೪೬ [ನಲವತ್ತಾರು]

46 [Nalavattāru]

ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

[ḍiskonalli.]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Бул орундук бошпу? ಈ-ಜ-ಗ----ಿ ಇದ-ಯ-? ಈ ಜ-- ಖ--- ಇ----- ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 0
Ī -ā---k--li i-eye? Ī j--- k---- i----- Ī j-g- k-ā-i i-e-e- ------------------- Ī jāga khāli ideye?
Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? ನಾ-ು----್-ೊ-ನೆ--ು-ಿತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹು--? ನ--- ನ-------- ಕ---------------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ಮ-ಡ-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
N--u nim'--ḍ--e----i--ko-----hud-? N--- n--------- k----------------- N-n- n-m-m-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e- ---------------------------------- Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
Кубаныч менен. ಖಂಡ-ತವ-ಗ---. ಖ----------- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K--ṇḍit-vāg---. K-------------- K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
Музыканы кандай деп эсептейсиз? ನ--ಗ- ಸ-ಗ-ತ-ಹೇ-- ಎನ-ಸುತ--ಿದ-? ನ---- ಸ---- ಹ--- ಎ----------- ನ-ಮ-ೆ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ- ಎ-ಿ-ು-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ? 0
Nima---saṅ---- -ēge-enisu---de? N----- s------ h--- e---------- N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-? ------------------------------- Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Бир аз өтө катуу. ಸ---್ಪ ಶ--- ಜಾಸ್-ಿ. ಸ----- ಶ--- ಜ------ ಸ-ವ-್- ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-. ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ. 0
Sv-lpa-śab-a----ti. S----- ś---- j----- S-a-p- ś-b-a j-s-i- ------------------- Svalpa śabda jāsti.
Бирок топ абдан жакшы ойнойт. ಆ-ರೆ ----ಯಗ--್ಟಿ ---ಬ-ಚ--್ನಾ--ದೆ. ಆ--- ವ---------- ತ--- ಚ---------- ಆ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-ಿ ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. --------------------------------- ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ā--re-v-d-a-ō-ṭ--tumba --nn---d-. Ā---- v--------- t---- c--------- Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e- --------------------------------- Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Сиз бул жерге көп келесизби? ನ-ವ- ಇಲ್ಲಿ-- -----ದ- ಬರ------ಾ? ನ--- ಇ------ ಪ-- ಪ-- ಬ--------- ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-ೆ ಪ-ೇ ಪ-ೇ ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
Nīvu ------ --dē -ad- -aru--īrā? N--- i----- p--- p--- b--------- N-v- i-l-g- p-d- p-d- b-r-t-ī-ā- -------------------------------- Nīvu illige padē padē baruttīrā?
Жок, бул биринчи жолу келишим. ಇ-್-,-ಇ---ಮೊ-ಲ -ಾರ-. ಇ---- ಇ-- ಮ--- ಬ---- ಇ-್-, ಇ-ೇ ಮ-ದ- ಬ-ರ-. -------------------- ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ. 0
I-la--i-ē modal- bāri. I---- i-- m----- b---- I-l-, i-ē m-d-l- b-r-. ---------------------- Illa, idē modala bāri.
Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. ನ--- ---ಲು-ಯಾವ--ಲ---ಲ್ಲಿ-- ಬ-ದ-ರಲ---ಲ. ನ--- ಮ---- ಯ------ ಇ------ ಬ---------- ನ-ನ- ಮ-ದ-ು ಯ-ವ-ಗ-ು ಇ-್-ಿ-ೆ ಬ-ದ-ರ-ಿ-್-. -------------------------------------- ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N-nu----a-u-yā-ā-al- -ll-ge -an---ali-la. N--- m----- y------- i----- b------------ N-n- m-d-l- y-v-g-l- i-l-g- b-n-i-a-i-l-. ----------------------------------------- Nānu modalu yāvāgalu illige bandiralilla.
Бийлейсизби? ನ--ು-ನ-ತ್- -ಾಡ-ತ್ತ-ರ-? ನ--- ನ---- ಮ---------- ನ-ವ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--u n-̥-y-------tī-ā? N--- n----- m--------- N-v- n-̥-y- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Nīvu nr̥tya māḍuttīrā?
Балким кийинчерээк. ಬಹ-ಶ-----ರ. ಬ---- ನ---- ಬ-ು-ಃ ನ-ತ-. ----------- ಬಹುಶಃ ನಂತರ. 0
Bahuś-ḥ-n---a--. B------ n------- B-h-ś-ḥ n-n-a-a- ---------------- Bahuśaḥ nantara.
Мен анчалык жакшы бийлей албайм. ನ--- ---ಟು ಚ---ನಾಗ--ನೃ-----ಾಡ-ು-ಬ---ುದ--್-. ನ--- ಅ---- ಚ------- ನ---- ಮ---- ಬ---------- ನ-ಗ- ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
N-n-ge---ṭu --nn----nr̥tya--ā-----bar--u--lla. N----- a--- c------ n----- m----- b----------- N-n-g- a-ṭ- c-n-ā-i n-̥-y- m-ḍ-l- b-r-v-d-l-a- ---------------------------------------------- Nanage aṣṭu cennāgi nr̥tya māḍalu baruvudilla.
Бул абдан оңой. ಅ-ು------ು--. ಅ-- ಬ-- ಸ---- ಅ-ು ಬ-ಳ ಸ-ಲ-. ------------- ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ. 0
A-u-b-h--a-su-a-h-. A-- b----- s------- A-u b-h-ḷ- s-l-b-a- ------------------- Adu bahaḷa sulabha.
Мен сизге көрсөтөм. ನಾ-ು-ನ-ಮಗ- ---ಿ---ಕ----್--ನ-. ನ--- ನ---- ತ----- ಕ---------- ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ತ-ರ-ಸ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- --m--- t---s- -o-utt-n-. N--- n----- t----- k--------- N-n- n-m-g- t-r-s- k-ḍ-t-ē-e- ----------------------------- Nānu nimage tōrisi koḍuttēne.
Жок, башка жолу жакшыраак. ಬೇ-- ಬ---- -ತ್--ಮ-ಮೆ. ಬ--- ಬ---- ಮ--------- ಬ-ಡ- ಬ-ು-ಃ ಮ-್-ೊ-್-ೆ- --------------------- ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. 0
Bēḍa,-b--u---------m'--. B---- b------ m--------- B-ḍ-, b-h-ś-ḥ m-t-o-'-e- ------------------------ Bēḍa, bahuśaḥ mattom'me.
Бирөөнү күтүп жатасызбы? ಯಾರಿ-ಾದರ- ಕಾಯು-್ತಿರುವಿ--? ಯ-------- ಕ-------------- ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಯ-ತ-ತ-ರ-ವ-ರ-? ------------------------- ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ? 0
Y-r-gā-ar- -āyu---ruvir-? Y--------- k------------- Y-r-g-d-r- k-y-t-i-u-i-ā- ------------------------- Yārigādaru kāyuttiruvirā?
Ооба, досумду. ಹ--ು, ನನ್ನ-ಸ-ನ-ಹಿತನಿಗ-ಗ-. ಹ---- ನ--- ಸ------------- ಹ-ದ-, ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಿ-ಾ-ಿ- ------------------------- ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ. 0
Haudu,-n--n---n--it-nigā-i. H----- n---- s------------- H-u-u- n-n-a s-ē-i-a-i-ā-i- --------------------------- Haudu, nanna snēhitanigāgi.
Тигинде ал(бала) келе жатат. ಓ--ಅ-್-- ಹ-ಂ---ಡೆ ಬ------ದ-ದಾ--. ಓ- ಅ---- ಹ------- ಬ------------- ಓ- ಅ-್-ಿ ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------- ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ō- Al------dug-ḍ- -ar----d-āne. Ō- A--- h-------- b------------ Ō- A-l- h-n-u-a-e b-r-t-i-d-n-. ------------------------------- Ō! Alli hindugaḍe baruttiddāne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -