Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. ስለም-ታኮ---- አናዶኛ-። ስ_________ አ_____ ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
s-lem-n--a-oraf-/fī--na-on--l-. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. ብዙ ቢ- -ጠ---/ሽ -ናዶ-ል። ብ_ ቢ_ መ______ አ_____ ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
b--u-bī-- met-----t-hi--hi -n-do--a--. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. አ--ደ--መምጣት--ሽ --ዶኛ-። አ____ መ______ አ_____ አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
āri-ide-i-me-it’a--hi/--i ---d--y-li. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Менимче ага дарыгер керек. ዶክተ- --ደ-ያስፈ-ገው--ምና--። ዶ___ እ_________ አ_____ ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
do----ri-in-d-mīy-s-f-li-e-- --in-l-wi. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. እ-ዳ--ው-አም-ለ-። እ_____ አ_____ እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
i--d-me-e-i ām-na-e--. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Менимче, ал азыр уктап жатат. አሁ---ን--ኛ-አምናለ-። አ__ እ____ አ_____ አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
āh-ni--n-de--n-----in-l---. ā____ i_________ ā_________ ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. የኛን ሴ--ል-------ገ--ተስ- -ና---ለን። የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______ የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
y-nyan--s----lij---nide--y--------s--- inad-r-g----i. y______ s___ l___ i____________ t_____ i_____________ y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------------- yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. ብ--------ንዳ-- -ስፋ--ና-ርጋ--። ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______ ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
bi-u gen-z-------d-le-i--esif---n-d----a-eni. b___ g_______ i________ t_____ i_____________ b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. ሚሊየ-- እንደሆነ-ተስ--እ-ደርጋ-ን። ሚ____ እ____ ተ__ እ_______ ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
m--īy---ri -n---h--e----ifa ------ig--en-. m_________ i________ t_____ i_____________ m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. ሚ--- -ደጋ --ደ-ረሰ-- -ም-ለው። ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____ ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
m-si---- ād--a-i---ederes-b-ti -emichal---. m_______ ā____ i______________ s___________ m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i- ------------------------------------------- mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Мен аны ооруканада деп уктум. ሆ--ታል -ስጥ--ን-ተኛ--ሰምቻ-ው። ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
ho---ī-a-i---sit’i-in-d-----a--i --mi--al-w-. h_________ w______ i____________ s___________ h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------- hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. መ-ና------ በ-- -ን-ተ-ጨ -ምቻ-ው። መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____ መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
m---nah----- -u-u --m----i-ide---ac-’- semic---e-i. m___________ m___ b_____ i____________ s___________ m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------------- mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Келгениңизге кубанычтамын. በ-ም--ዎ--ስ-- -ኝ። በ_____ ደ___ ነ__ በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
be--m-t-ati-o-----t--y- n-ny-. b____________ d________ n_____ b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i- ------------------------------ bememit’atiwo desitenya nenyi.
Кызыкканыңызга кубанычтамын. ፍላጎ- --ሎት ደስተ- -ኝ። ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__ ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
fi-a--t--s-l---------i--n-a nen--. f_______ s_______ d________ n_____ f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i- ---------------------------------- filagoti silaloti desitenya nenyi.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. ቤቱ-----ዛ--በ-ፈ-ግ- ደስተኛ--ኝ። ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__ ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
b---n---eme---a-i--em-fele-i-o -e-i-e--a -e---. b_____ l_________ b___________ d________ n_____ b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i- ----------------------------------------------- bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. የ-ጨ--ው አ---ስ-እንዳ-መ--ን--ግ--ው። የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
y---c-’-resha-i-----ob--i -nida--m--i------seg-c------. y______________ ā________ i_______________ s___________ y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------------------- yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Такси алышыбыз керек го деп корком. ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ--ርብ--ሰ-ቻ-ው። ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____ ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
t--i-ī------- i-i-ay-no-ibi-i--egic-a--w-. t_____ m_____ i______________ s___________ t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------ takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Жанымда акчам жок го деп корком. ገንዘ--ካ-ያ-ኩ-----ሰግ---። ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____ ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
gen--ebi k------i----- -iy- segic---e-i. g_______ k____________ b___ s___________ g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i- ---------------------------------------- genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -