Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 2   »   ca Subordinades amb que 2

92 [токсон эки]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. M’--pr--y- --e -o--u-s. M’emprenya que ronquis. M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. M’e------a---e--eg-is-tan-a -e-v---. M’emprenya que beguis tanta cervesa. M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. M’--pren---qu- -rr---s--an-t---. M’emprenya que arribis tan tard. M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
Менимче ага дарыгер керек. Cr-- -ue (- e-l) li f-ia --l-- u- m----. Crec que (a ell) li feia falta un metge. C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. C-ec-q----s m-l--t. Crec que és malalt. C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. Crec-q---e-tà---r----. Crec que està dormint. C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. E--ere--q-- es c--i-a-- la-n--tra-f-lla. Esperem que es casi amb la nostra filla. E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. E-p-r-m-qu- tin----mo--s -ine--. Esperem que tingui molts diners. E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Esp--em-qu- -ig-i m-l-o---i. Esperem que sigui milionari. E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. H- ---ti- ----la -eva-don-----t-n-ut un--c-i-en-. He sentit que la teva dona ha tingut un accident. H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. H--sent-- -----e-l-)-és-a ---o-p--al. He sentit que (ella) és a l’hospital. H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. H- -e---t -ue--l -eu---t-- e-t- --m-l-t---n- -e-truït. He sentit que el teu cotxe està completament destruït. H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
Келгениңизге кубанычтамын. M-al-g-o--u--hàgiu v-n--t. M’alegro que hàgiu vingut. M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. M’al-gro-q-----ti--i--n-e-essa-. M’alegro que estigui interessat. M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. M--legr- que-v--gu---omp--- -a-ca--. M’alegro que vulgui comprar la casa. M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Em---m--qu-----l--m a-to-----a se--’ha---at. Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. E- --mo --- ha-r-m -’a---ar--n-ta-i. Em temo que haurem d’agafar un taxi. E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. E- --m- -u- n- -o--o -i-er-. Em temo que no porto diners. E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -