Сүйлөшмө

ky Where is ... ?   »   kn ಎಲ್ಲಿದೆ...?

41 [кырк бир]

Where is ... ?

Where is ... ?

೪೧ [ನಲವತ್ತೊಂದು]

41 [Nalavattondu]

ಎಲ್ಲಿದೆ...?

[ellide....?]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? ಪ್-ವಾಸ- -ಾಹ--- -ೇ-ದ್ರ ----ಿ--? ಪ------ ಮ----- ಕ----- ಎ------- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Pra-āsi-mā--t- --nd-- ---i--? P------ m----- k----- e------ P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? ----------------------------- Pravāsi māhiti kēndra ellide?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? ನ-ಗ- ---- --್-ೆ ----ವಿರ-? ನ--- ನ--- ನ---- ಕ-------- ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-? ------------------------- ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? 0
N-nag- na-a-a-------- k---v---? N----- n------- n---- k-------- N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? ------------------------------- Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? ಇಲ---------ಕೊಠ---ನ----ಕ-ಯ್ದ-ರಿ--ು -ಗ---ತದೆಯ-? ಇ---- ಒ--- ಕ--------- ಕ---------- ಆ---------- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? --------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
I--i o--u -o--a--y--n--k-ydi-isalu-----ta-e-e? I--- o--- k----------- k---------- ā---------- I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------- Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
Эски шаар кайда? ನಗ-- ಹ------ಗ----ಲಿದ-? ನ--- ಹ--- ಭ-- ಎ------- ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N--a-a-a --ḷ-ya-bhāga -ll--e? N------- h----- b---- e------ N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? ----------------------------- Nagarada haḷeya bhāga ellide?
Собор кайда? ಇಲ-----ರ-ಚ್ --್-ಿ-ೆ? ಇ---- ಚ---- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Illi-ca-c -llid-? I--- c--- e------ I-l- c-r- e-l-d-? ----------------- Illi carc ellide?
Музей кайда? ಇ---ಿ-ವಸ್-- --ಗ್ರ---ಯ-ಎಲ್ಲಿ--? ಇ---- ವ---- ಸ-------- ಎ------- ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Il---vas-u s---rahāl--a -l--d-? I--- v---- s----------- e------ I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-? ------------------------------- Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? ಅ--ೆ ಚೀಟಿಗಳನ--- ಎ-್ಲಿ ಕೊ-ಡ-------ಬಹು--? ಅ--- ಚ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------- ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? --------------------------------------- ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
A--c- c---g--a--u e-l--------ko--ab-hudu? A---- c---------- e--- k---- k----------- A-̄-e c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------------- An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
Кайдан гүл сатып алса болот? ಹೂ-ುಗಳನ-----ಲ-ಲ--ಕೊಂಡು-----ಳಬ-ುದು? ಹ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------- ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
H-v-------- elli--oṇḍ--k--ḷ-b--udu? H---------- e--- k---- k----------- H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------- Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? ಪ್ರ--ಣದ ಟ-ಕ-ಟು-ಳನ್ನು ---ಲಿ --ಂ---ಕೊ-್ಳಬಹು-ು? ಪ------ ಟ----------- ಎ---- ಕ---- ಕ---------- ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------------------- ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
P-------a---kē-uga-a-n- el-i --ṇ-u k----b--u-u? P-------- ṭ------------ e--- k---- k----------- P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u- ----------------------------------------------- Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
Порт кайда? ಇಲ-ಲ--ಬ--ರ- ---ಲ---? ಇ---- ಬ---- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I-l----n--r- -llid-? I--- b------ e------ I-l- b-n-a-u e-l-d-? -------------------- Illi bandaru ellide?
Базар кайда? ಇಲ-ಲ---ಾರು-ಟ್---ಎಲ್ಲ-ದೆ? ಇ---- ಮ-------- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I-l- m--u---ṭe-el-i-e? I--- m-------- e------ I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-? ---------------------- Illi mārukaṭṭe ellide?
Сепил кайда? ಇಲ್ಲಿ----ೆ ----ಿದೆ? ಇ---- ಕ--- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Illi kōṭe e-lid-? I--- k--- e------ I-l- k-ṭ- e-l-d-? ----------------- Illi kōṭe ellide?
Тур качан башталат? ಎ-್-- ಹ-----ಗೆ -್--ಾಸ ----ರಂಭವ--ು-್ತದ-? ಎ---- ಹ------- ಪ----- ಪ---------------- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? 0
Eṣṭu h-----e -r---sa-pr---mbha-ā----ade? E--- h------ p------ p------------------ E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-? ---------------------------------------- Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
Тур качан бүтөт? ಎಷ----ಹೊತ್-ಿಗ---್-ವಾಸ -ುಗಿ-ುತ----? ಎ---- ಹ------- ಪ----- ಮ----------- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- ---------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ? 0
Eṣṭ- hot-ig- pr--āsa--u-iyu-tad-? E--- h------ p------ m----------- E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e- --------------------------------- Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
Тур канчага созулат? ಪ್ರವ-ಸ -ಷ----ಹ-ತ-ತು--ಡೆ---್ತ-ೆ? ಪ----- ಎ---- ಹ----- ನ---------- ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-? ------------------------------- ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ? 0
P-avāsa ---- ---tu ------t----? P------ e--- h---- n----------- P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e- ------------------------------- Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
Мага немис тилин билген гид керек. ನನಗ- -ಬ-- ಜ----್ ---ನಾ-ು--ಮಾರ-ಗದ-್-ಿ ಬೇಕ-. ನ--- ಒ--- ಜ----- ಮ------- ಮ--------- ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------ ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
Nan--e -------r-a----t----u---mā-g--arśi--ēk-. N----- o--- j----- m--------- m--------- b---- N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ---------------------------------------------- Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. ನನಗೆ ಒಬ-- --ಾಲಿ--್-ಮಾತ-ಾಡು- ---್--ರ್ಶಿ--ೇ-ು. ನ--- ಒ--- ಇ------- ಮ------- ಮ--------- ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. -------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
N----e-o-b- i---iyan mā-a-ā--va -ā-g-dar-i b---. N----- o--- i------- m--------- m--------- b---- N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ------------------------------------------------ Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. ನ-ಗ--ಒಬ್--ಫ್-ೆಂಚ್ ಮ-ತನಾ-ು- ಮಾರ್ಗದರ್ಶ--ಬ-ಕ-. ನ--- ಒ--- ಫ------ ಮ------- ಮ--------- ಬ---- ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
Na-a-- ---a-ph--n-c--ā-anā-u---mār-ada--i b-ku. N----- o--- p------ m--------- m--------- b---- N-n-g- o-b- p-r-n-c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-. ----------------------------------------------- Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -