Туристтик кеңсе кайда? |
ಪ್-ವಾಸ- -ಾಹ--- -ೇ-ದ್ರ ----ಿ--?
ಪ------ ಮ----- ಕ----- ಎ-------
ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Pra-āsi-mā--t- --nd-- ---i--?
P------ m----- k----- e------
P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-?
-----------------------------
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
Туристтик кеңсе кайда?
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? |
ನ-ಗ- ---- --್-ೆ ----ವಿರ-?
ನ--- ನ--- ನ---- ಕ--------
ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
N-nag- na-a-a-------- k---v---?
N----- n------- n---- k--------
N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-?
-------------------------------
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? |
ಇಲ---------ಕೊಠ---ನ----ಕ-ಯ್ದ-ರಿ--ು -ಗ---ತದೆಯ-?
ಇ---- ಒ--- ಕ--------- ಕ---------- ಆ----------
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
I--i o--u -o--a--y--n--k-ydi-isalu-----ta-e-e?
I--- o--- k----------- k---------- ā----------
I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------------------------
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
Эски шаар кайда? |
ನಗ-- ಹ------ಗ----ಲಿದ-?
ನ--- ಹ--- ಭ-- ಎ-------
ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
N--a-a-a --ḷ-ya-bhāga -ll--e?
N------- h----- b---- e------
N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-?
-----------------------------
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
Эски шаар кайда?
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
Собор кайда? |
ಇಲ-----ರ-ಚ್ --್-ಿ-ೆ?
ಇ---- ಚ---- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi-ca-c -llid-?
I--- c--- e------
I-l- c-r- e-l-d-?
-----------------
Illi carc ellide?
|
Собор кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi carc ellide?
|
Музей кайда? |
ಇ---ಿ-ವಸ್-- --ಗ್ರ---ಯ-ಎಲ್ಲಿ--?
ಇ---- ವ---- ಸ-------- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il---vas-u s---rahāl--a -l--d-?
I--- v---- s----------- e------
I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-?
-------------------------------
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
Музей кайда?
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот? |
ಅ--ೆ ಚೀಟಿಗಳನ--- ಎ-್ಲಿ ಕೊ-ಡ-------ಬಹು--?
ಅ--- ಚ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ----------
ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
A--c- c---g--a--u e-l--------ko--ab-hudu?
A---- c---------- e--- k---- k-----------
A-̄-e c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Кайдан гүл сатып алса болот? |
ಹೂ-ುಗಳನ-----ಲ-ಲ--ಕೊಂಡು-----ಳಬ-ುದು?
ಹ--------- ಎ---- ಕ---- ಕ----------
ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
H-v-------- elli--oṇḍ--k--ḷ-b--udu?
H---------- e--- k---- k-----------
H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Кайдан гүл сатып алса болот?
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот? |
ಪ್ರ--ಣದ ಟ-ಕ-ಟು-ಳನ್ನು ---ಲಿ --ಂ---ಕೊ-್ಳಬಹು-ು?
ಪ------ ಟ----------- ಎ---- ಕ---- ಕ----------
ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
--------------------------------------------
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
P-------a---kē-uga-a-n- el-i --ṇ-u k----b--u-u?
P-------- ṭ------------ e--- k---- k-----------
P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------------
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Порт кайда? |
ಇಲ-ಲ--ಬ--ರ- ---ಲ---?
ಇ---- ಬ---- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I-l----n--r- -llid-?
I--- b------ e------
I-l- b-n-a-u e-l-d-?
--------------------
Illi bandaru ellide?
|
Порт кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi bandaru ellide?
|
Базар кайда? |
ಇಲ-ಲ---ಾರು-ಟ್---ಎಲ್ಲ-ದೆ?
ಇ---- ಮ-------- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I-l- m--u---ṭe-el-i-e?
I--- m-------- e------
I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-?
----------------------
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
Базар кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
Сепил кайда? |
ಇಲ್ಲಿ----ೆ ----ಿದೆ?
ಇ---- ಕ--- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi kōṭe e-lid-?
I--- k--- e------
I-l- k-ṭ- e-l-d-?
-----------------
Illi kōṭe ellide?
|
Сепил кайда?
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi kōṭe ellide?
|
Тур качан башталат? |
ಎ-್-- ಹ-----ಗೆ -್--ಾಸ ----ರಂಭವ--ು-್ತದ-?
ಎ---- ಹ------- ಪ----- ಪ----------------
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
Eṣṭu h-----e -r---sa-pr---mbha-ā----ade?
E--- h------ p------ p------------------
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-?
----------------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
Тур качан башталат?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
Тур качан бүтөт? |
ಎಷ----ಹೊತ್-ಿಗ---್-ವಾಸ -ುಗಿ-ುತ----?
ಎ---- ಹ------- ಪ----- ಮ-----------
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
0
Eṣṭ- hot-ig- pr--āsa--u-iyu-tad-?
E--- h------ p------ m-----------
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e-
---------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
Тур качан бүтөт?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
Тур канчага созулат? |
ಪ್ರವ-ಸ -ಷ----ಹ-ತ-ತು--ಡೆ---್ತ-ೆ?
ಪ----- ಎ---- ಹ----- ನ----------
ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
0
P-avāsa ---- ---tu ------t----?
P------ e--- h---- n-----------
P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e-
-------------------------------
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
Тур канчага созулат?
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
Мага немис тилин билген гид керек. |
ನನಗ- -ಬ-- ಜ----್ ---ನಾ-ು--ಮಾರ-ಗದ-್-ಿ ಬೇಕ-.
ನ--- ಒ--- ಜ----- ಮ------- ಮ--------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
Nan--e -------r-a----t----u---mā-g--arśi--ēk-.
N----- o--- j----- m--------- m--------- b----
N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
----------------------------------------------
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Мага немис тилин билген гид керек.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. |
ನನಗೆ ಒಬ-- --ಾಲಿ--್-ಮಾತ-ಾಡು- ---್--ರ್ಶಿ--ೇ-ು.
ನ--- ಒ--- ಇ------- ಮ------- ಮ--------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
N----e-o-b- i---iyan mā-a-ā--va -ā-g-dar-i b---.
N----- o--- i------- m--------- m--------- b----
N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
------------------------------------------------
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек. |
ನ-ಗ--ಒಬ್--ಫ್-ೆಂಚ್ ಮ-ತನಾ-ು- ಮಾರ್ಗದರ್ಶ--ಬ-ಕ-.
ನ--- ಒ--- ಫ------ ಮ------- ಮ--------- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
Na-a-- ---a-ph--n-c--ā-anā-u---mār-ada--i b-ku.
N----- o--- p------ m--------- m--------- b----
N-n-g- o-b- p-r-n-c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
-----------------------------------------------
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|