| Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. |
Ме--ути,--ека-рчиш.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
M-e -o--i--d--k---chi--.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
|
| Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. |
Ме---т---д-ка----ш т--к--м-----пив-.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
M----o-ti--dy-ka---yesh -o---o mn------pivo.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
| Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. |
М--лу-и--дека-до---- ----у д----.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
My--l-o--, -ye-a-----as---olko- --t---.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
| Менимче ага дарыгер керек. |
Ми---м, д-к- -у-треба-лек-р.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
M-s-a----y-k- -oo ----b--l-e-a-.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
Менимче ага дарыгер керек.
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
| Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. |
М-слам--д----то- ----лен.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
Mi---m- d--ka to- -e-b-l--n.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
| Менимче, ал азыр уктап жатат. |
Мис---, -ек--тој -е-а-----.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
Mislam- -y-k------s-egu--s--y-.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
| Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. |
Ние -е--а-е-а-е---ека--ој--е-се-----и -о-н-шата ќе--а.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
N--e -ye--a----a-y-----ek--t-- --y- -ye--ʐ--n--so-na----a k-y--ka.
N___ s__ n__________ d____ t__ k___ s__ o_____ s_ n______ k_______
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
|
| Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. |
Н-е се н-де--ме- д-ка--ој ------о-- п-ри.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
N-y--sy---a-ye--m-e, ---k- toј--ma m-o-u-- -ari.
N___ s__ n__________ d____ t__ i__ m______ p____
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
|
| Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. |
Н-е се ---е-а-е, ------о--- -ил-онер.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Niye sy- --dy---m--- -yek- toј-y- milio---r.
N___ s__ n__________ d____ t__ y_ m_________
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
|
| Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. |
С-у-н-в- дека -----т- со--уга --а-е ед---н-ср---.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
Slo-sh---, dye-a-t-o--t---oproogu- -mas-y--y-d-a-n--s---k-a.
S_________ d____ t______ s________ i______ y____ n__________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
|
| Мен аны ооруканада деп уктум. |
Сл--нав- дек---аа л-----о б-л----.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Sl--sh---, ---k--taa ----i v---o-n-tz-.
S_________ d____ t__ l____ v_ b________
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
Мен аны ооруканада деп уктум.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
|
| Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. |
С----ав,-дек- тв--от -в-о-о--л е потп---о-с-----.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
S-o------- d---- tvo-ot--v--mobil----p-tp---o -krs-ye-.
S_________ d____ t_____ a________ y_ p_______ s________
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
|
| Келгениңизге кубанычтамын. |
Ме -ад-в-- д--а -ојд-в--.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M-e -ad-ova---yek----ј-ov-y-.
M__ r_______ d____ d_________
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
Келгениңизге кубанычтамын.
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
|
| Кызыкканыңызга кубанычтамын. |
Ме--ад-ва,-д-ка -м-те--нт-р--.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
My- -a-oo--- -y--a -mat-- ----e---s.
M__ r_______ d____ i_____ i_________
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
|
| Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. |
М- р----а----к--сакате -- -- -уп-т- -уќат-.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
M-- r----va- dy-k- s--a--e--a-ј---oopi--e k---j-t-.
M__ r_______ d____ s______ d_ ј_ k_______ k________
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
|
| Акыркы автобус кетип калган го деп корком. |
С--п---ам, д-ка по-лед--от-----б-с-е ве---з--и-а-.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
S-----a-ha-,-----a-po-l-e--i-t av---o-- y- -ye--ye --m--a-.
S__ p_______ d____ p__________ a_______ y_ v______ z_______
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
|
| Такси алышыбыз керек го деп корком. |
Се п-ашам----к--м---ме д- з---м-------.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
Sy---l-s-am, d-e-- mora--e -- --e----ye-taksi.
S__ p_______ d____ m______ d_ z________ t_____
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
|
| Жанымда акчам жок го деп корком. |
Се пл-ш--- д--а ---а--п-р----ј с---.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
Sy- --a-h--, -ye-a -----m -a-i kaј--yeby-.
S__ p_______ d____ n_____ p___ k__ s______
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|
Жанымда акчам жок го деп корком.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
|