Сүйлөшмө

ky Negation 2   »   kn ನಿಷೇಧರೂಪ ೨

65 [алтымыш беш]

Negation 2

Negation 2

೬೫ [ಅರವತ್ತೈದು]

65 [Aravattaidu]

ನಿಷೇಧರೂಪ ೨

[niṣēdharūpa. 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каннадача Ойноо Дагы
Шакек кымбатпы? ಈ--ಂಗು--ದುಬ-ರಿಯ-? ಈ ಉ---- ದ-------- ಈ ಉ-ಗ-ರ ದ-ಬ-ರ-ಯ-? ----------------- ಈ ಉಂಗುರ ದುಬಾರಿಯೆ? 0
Ī u-gu-a d-bār---? Ī u----- d-------- Ī u-g-r- d-b-r-y-? ------------------ Ī uṅgura dubāriye?
Жок, болгону жүз евро турат. ಇ-್ಲ, -ದು ಕ--ಲ--ೂರ----ರೋ ಮ-ತ-ರ. ಇ---- ಅ-- ಕ--- ನ--- ಯ--- ಮ----- ಇ-್-, ಅ-ು ಕ-ವ- ನ-ರ- ಯ-ರ- ಮ-ತ-ರ- ------------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೇವಲ ನೂರು ಯುರೋ ಮಾತ್ರ. 0
Il-a,---u-kēva-a -ū------ō mātra. I---- a-- k----- n--- y--- m----- I-l-, a-u k-v-l- n-r- y-r- m-t-a- --------------------------------- Illa, adu kēvala nūru yurō mātra.
Бирок менде элүү гана бар. ಆದರ-----------ಕ-ವಲ ಐವತ--- -ಾ-----ದೆ. ಆ--- ನ--- ಬ-- ಕ--- ಐ----- ಮ---- ಇ--- ಆ-ರ- ನ-್- ಬ-ಿ ಕ-ವ- ಐ-ತ-ತ- ಮ-ತ-ರ ಇ-ೆ- ------------------------------------ ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೇವಲ ಐವತ್ತು ಮಾತ್ರ ಇದೆ. 0
Ād-re-n--na -a-- kē---- a---ttu-mā--a-ide. Ā---- n---- b--- k----- a------ m---- i--- Ā-a-e n-n-a b-ḷ- k-v-l- a-v-t-u m-t-a i-e- ------------------------------------------ Ādare nanna baḷi kēvala aivattu mātra ide.
Бүттүңбү? ನಿನ್ನ ---ಸ ಮ----ಿ--? ನ---- ಕ--- ಮ-------- ನ-ನ-ನ ಕ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-? -------------------- ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತೆ? 0
N-nna--el-sa ---iyit-? N---- k----- m-------- N-n-a k-l-s- m-g-y-t-? ---------------------- Ninna kelasa mugiyite?
Азырынча жок. ಇ--ಲ- --್-ೂ--ಲ-ಲ. ಇ---- ಇ---- ಇ---- ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-. ----------------- ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 0
Il--, -n-ū i-la. I---- i--- i---- I-l-, i-n- i-l-. ---------------- Illa, innū illa.
Бирок мен жакында бүтөмүн. ಆದರೆ-ಇನ-ನ---್-ಲ್ಪ--ಮ-ದ---- ----ಯುತ-ತ--. ಆ--- ಇ---- ಸ----- ಸ------- ಮ----------- ಆ-ರ- ಇ-್-ು ಸ-ವ-್- ಸ-ಯ-ಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- --------------------------------------- ಆದರೆ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ. 0
Ā-a-e---nu ---lp- s-m-ya-a-li ---iy-t--de. Ā---- i--- s----- s---------- m----------- Ā-a-e i-n- s-a-p- s-m-y-d-l-i m-g-y-t-a-e- ------------------------------------------ Ādare innu svalpa samayadalli mugiyuttade.
Дагы шорпо каалайсыңбы? ನ--ಗೆ-ಇ---ೂ---ವಲ್--ಸ--್ ಬ---? ನ---- ಇ---- ಸ----- ಸ--- ಬ---- ನ-ನ-ೆ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-? ----------------------------- ನಿನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸೂಪ್ ಬೇಕೆ? 0
N-n--e -n-ū sv-lpa s-- bē-e? N----- i--- s----- s-- b---- N-n-g- i-n- s-a-p- s-p b-k-? ---------------------------- Ninage innū svalpa sūp bēke?
Жок, мен башка каалабаймын. ನನ-- ಇನ-ನ----ಡ. ನ--- ಇ---- ಬ--- ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಬ-ಡ- --------------- ನನಗೆ ಇನ್ನು ಬೇಡ. 0
N-n--e -n-- bēḍa. N----- i--- b---- N-n-g- i-n- b-ḍ-. ----------------- Nanage innu bēḍa.
Бирок дагы бир балмуздак. ಆ-ರೆ --್-ೂ-ಒ-ದು ಐ----್--ಮ--ಬೇಕು. ಆ--- ಇ---- ಒ--- ಐ-- ಕ----- ಬ---- ಆ-ರ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಮ- ಬ-ಕ-. -------------------------------- ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬೇಕು. 0
Ā--re---n- o-d- -is-krī- -ēk-. Ā---- i--- o--- a-- k--- b---- Ā-a-e i-n- o-d- a-s k-ī- b-k-. ------------------------------ Ādare innū ondu ais krīm bēku.
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? ನ-ನ------ಾ--ಮಯ--ಂದ-ಇ-್-----ಸ--ು-್-ಿ-್--ಯ? ನ--- ತ---- ಸ------ ಇ---- ವ--------------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ-ಿ-ದ ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ- ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 0
N-n- tum-ā -amaya--n-- i-li --sisu--id--ya? N--- t---- s---------- i--- v-------------- N-n- t-m-ā s-m-y-d-n-a i-l- v-s-s-t-i-d-y-? ------------------------------------------- Nīnu tumbā samayadinda illi vāsisuttiddīya?
Жок, бир айдан бери. ಇಲ-ಲ,--ೇವಲ ಒ-ದ- ---ಗ-ಿ------್-. ಇ---- ಕ--- ಒ--- ತ------- ಮ----- ಇ-್-, ಕ-ವ- ಒ-ದ- ತ-ಂ-ಳ-ಂ- ಮ-ತ-ರ- ------------------------------- ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಒಂದು ತಿಂಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರ. 0
Il----k-v--a ---u t--g--i--- mātra. I---- k----- o--- t--------- m----- I-l-, k-v-l- o-d- t-ṅ-a-i-d- m-t-a- ----------------------------------- Illa, kēvala ondu tiṅgaḷinda mātra.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. ಆದ-ೆ ಈ-ಾ-----ನ-- --ಂ-- --ರ ಪ--ಚ-----ದೆ. ಆ--- ಈ----- ನ--- ತ---- ಜ-- ಪ----------- ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ ಪ-ಿ-ಯ-ಾ-ಿ-ೆ- --------------------------------------- ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಜನರ ಪರಿಚಯವಾಗಿದೆ. 0
Ā-----īgāgale--a-a----u--ā--an----p---c-y--āg-d-. Ā---- ī------ n----- t---- j----- p-------------- Ā-a-e ī-ā-a-e n-n-g- t-m-ā j-n-r- p-r-c-y-v-g-d-. ------------------------------------------------- Ādare īgāgale nanage tumbā janara paricayavāgide.
Эртең үйгө барасыңбы? ನ-ನ----ಳೆ-ಮ--ಗ- ಹ--ುತ್ತಿದ್-ೀಯ? ನ--- ನ--- ಮ---- ಹ------------- ನ-ನ- ನ-ಳ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಯ- ------------------------------ ನೀನು ನಾಳೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 0
Nīn- nā-e-m--e-e---g-tt--d--a? N--- n--- m----- h------------ N-n- n-ḷ- m-n-g- h-g-t-i-d-y-? ------------------------------ Nīnu nāḷe manege hōguttiddīya?
Жок, дем алыш күндөрү гана. ಇಲ-ಲ---ೇವಲ-ವಾ--ಂ----ಲ್ಲಿ. ಇ---- ಕ--- ವ------------- ಇ-್-, ಕ-ವ- ವ-ರ-ಂ-್-ದ-್-ಿ- ------------------------- ಇಲ್ಲ, ಕೇವಲ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ. 0
I-l-- -ē-----v---nty----li. I---- k----- v------------- I-l-, k-v-l- v-r-n-y-d-l-i- --------------------------- Illa, kēvala vārāntyadalli.
Бирок жекшемби күнү кайра келем. ಆದ-ೆ-ನ-ನು ಭ--ುವಾ-ದಂ-- --ಂತಿರ-ಗ- -ರು--ತೇನೆ. ಆ--- ನ--- ಭ---------- ಹ-------- ಬ--------- ಆ-ರ- ನ-ನ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ಂ-ೇ ಹ-ಂ-ಿ-ು-ಿ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------ ಆದರೆ ನಾನು ಭಾನುವಾರದಂದೇ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 0
Ā-a-e--ā---bh-nu-ā--d-ndē hi----u-i --rut-ē--. Ā---- n--- b------------- h-------- b--------- Ā-a-e n-n- b-ā-u-ā-a-a-d- h-n-i-u-i b-r-t-ē-e- ---------------------------------------------- Ādare nānu bhānuvāradandē hintirugi baruttēne.
Сенин кызың бойго жеткенби? ನ-ನ-ನ-ಮ--ು --ಲ--ದೊ-್ಡವ--ಗ-ದ್-----ೆ? ನ---- ಮ--- ಆ--- ದ------------------ ನ-ನ-ನ ಮ-ಳ- ಆ-ಲ- ದ-ಡ-ಡ-ಳ-ಗ-ದ-ದ-ಳ-ಯ-? ----------------------------------- ನಿನ್ನ ಮಗಳು ಆಗಲೇ ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿದ್ದಾಳೆಯೆ? 0
N-nn- ma--ḷ--ā-al- --ḍḍa--ḷāg---ā-e--? N---- m----- ā---- d------------------ N-n-a m-g-ḷ- ā-a-ē d-ḍ-a-a-ā-i-d-ḷ-y-? -------------------------------------- Ninna magaḷu āgalē doḍḍavaḷāgiddāḷeye?
Жок, ал болгону он жетиде. ಇ--ಲ---ವಳಿ-ೆ ಈ----- ಹದ-ನ-ಳು-ವರ-ಷ. ಇ---- ಅ----- ಈ----- ಹ------ ವ---- ಇ-್-, ಅ-ಳ-ಗ- ಈ-ಷ-ಟ- ಹ-ಿ-ೇ-ು ವ-್-. --------------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವಳಿಗೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಹದಿನೇಳು ವರ್ಷ. 0
I--a--av-ḷ-g---g---ē had---ḷ--va-ṣa. I---- a------ ī----- h------- v----- I-l-, a-a-i-e ī-a-ṭ- h-d-n-ḷ- v-r-a- ------------------------------------ Illa, avaḷige īgaṣṭē hadinēḷu varṣa.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. ಆದ---ಈ-ಾಗಲೆ---್ಬ-ಸ-ನ--ಿ-ನ-್-- ಹೊಂದ---ದಾಳೆ. ಆ--- ಈ----- ಒ--- ಸ----------- ಹ----------- ಆ-ರ- ಈ-ಾ-ಲ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------ ಆದರೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 0
Ā-a-e ī---a-- ob-a -n-hit-----u --n--d-ā-e. Ā---- ī------ o--- s----------- h---------- Ā-a-e ī-ā-a-e o-b- s-ē-i-a-a-n- h-n-i-d-ḷ-. ------------------------------------------- Ādare īgāgale obba snēhitanannu hondiddāḷe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -