| Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. |
-ز--ن- -ن- -ش-ر.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yu-‘---nī---n--a ---hkh-r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
|
| Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. |
يز-ج-ي-أن- ---- -ن-شر- ال-ي--.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yu-‘i-un--a-n-----ukt------n-s-u-- ------ah.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
|
| Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. |
-زعج-ي-أ-ك--أتي مت--را-.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
y--‘-j-n- a--a-a ta--ī -u-a’--h--ira-.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
|
| Менимче ага дарыгер керек. |
أ-تقد-أ-ه---ت----ل- ط-يب.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a--aqi---nn-hu---ḥ--- -lā -a--b.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
Менимче ага дарыгер керек.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
|
| Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. |
أعت-- ----م---.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a‘-aq------a-u-ma---.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
|
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
|
| Менимче, ал азыр уктап жатат. |
أع-قد -ن---ائ- ا---.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a--a-id -nnahu n------l--n.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
Менимче, ал азыр уктап жатат.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
|
| Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. |
-أ-ل--- ي--وج-اب----.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
na-m-l--n ---azaw-j--b--t--ā.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
|
| Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. |
ن----أ---كون-ل--- -ق---ً --يرة.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
na-m-l--- -akū-a---day-i -u-ū--n-k---ī---.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
|
| Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. |
---ل----يكون-م-----راً.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
n-’m---a- -a-ū- -------ran.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
|
| Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. |
--ع- أن------ --يب- ---دث.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
sa----- a-n- -a---ta-u---ī--t bi-ḥ--it-.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
|
| Мен аны ооруканада деп уктум. |
سمعت-إ-ها -ي-ال---ش-ى.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s----tu --n--ā fī-a--m-----h--.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
Мен аны ооруканада деп уктум.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
|
| Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. |
-معت--ن-الس-ار--تلف- ت-ا---.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
s--------nn- ---sa-y-r-h -ala----tam----.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
|
| Келгениңизге кубанычтамын. |
------ أ-ك--ت--.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y--‘-du-ī -nna-a a-ay-a.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
|
Келгениңизге кубанычтамын.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
|
| Кызыкканыңызга кубанычтамын. |
--ع-ني أ-ك-مهت-.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ya---d-----n-aka m--tam.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
|
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
|
| Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. |
-س---ي --ك-ستش-ر--الم-ز-.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
yas‘idun-------- -a----ht--ī -l-m----l.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
|
| Акыркы автобус кетип калган го деп корком. |
أخش- أن--كو----- -ا-ل--قد-مض-.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a----ā-a-na ----n--ākh-r-ḥāfi------- -a---.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
|
| Такси алышыбыз керек го деп корком. |
أخش--أن-ا---ضط-----------ة أجر-.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
akhshā---n---a---ḍ--r- l---k-dh--ay--r---u---h.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
Такси алышыбыз керек го деп корком.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
|
| Жанымда акчам жок го деп корком. |
أ-ش- أنن- لا----ل -ق--اً ---.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
a-hs-- ann- -ā -ḥ--l nuqūd-- -a--.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|
Жанымда акчам жок го деп корком.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
|