Сүйлөшмө

ky Subordinate clauses: that 2   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [токсон эки]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

92 [athnan wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

[aljamal alththanawiat me an 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. ‫ي-عجني-أن- ت-خ--‬ ‫------ أ-- ت----- ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.- ------------------ ‫يزعجني أنك تشخر.‬ 0
yz----ani -a-ak-ta-hkha-. y-------- '---- t-------- y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-. ------------------------- yzaeijani 'anak tashkhar.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. ‫يزع--ي -ن- ت-ث---- ش----لب-رة.‬ ‫------ أ-- ت--- م- ش-- ا------- ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.- -------------------------------- ‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬ 0
yz-e--u-i '-------kth-- --n --u-b-a-b-a----. y-------- '---- t------ m-- s---- a--------- y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a- -------------------------------------------- yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. ‫-----ي أن- ---- -ت-خراً.‬ ‫------ أ-- ت--- م-------- ‫-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-‬ -------------------------- ‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬ 0
y--eija-- -an-k--ati-m--k-r-a-. y-------- '---- t--- m--------- y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n- ------------------------------- yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
Менимче ага дарыгер керек. ‫-----نه -حا-ة --- طبيب-‬ ‫--- أ-- ب---- إ-- ط----- ‫-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.- ------------------------- ‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬ 0
azun-'-n--------at '--la--t---b-. a--- '---- b------ '----- t------ a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-. --------------------------------- azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. ‫أظ- -ن--م-ي--‬ ‫--- أ-- م----- ‫-ظ- أ-ه م-ي-.- --------------- ‫أظن أنه مريض.‬ 0
a-u------- m-ri-a-. a--- '---- m------- a-u- '-n-h m-r-d-n- ------------------- azun 'anah muridan.
Менимче, ал азыр уктап жатат. ‫أ---أن---ا--.‬ ‫--- أ-- ن----- ‫-ظ- أ-ه ن-ئ-.- --------------- ‫أظن أنه نائم.‬ 0
a--n 'a-a- --yi--. a--- '---- n------ a-u- '-n-h n-y-m-. ------------------ azun 'anah nayima.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. ‫ن-م---ن --زوج----ت--.‬ ‫---- أ- ي---- ا------- ‫-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.- ----------------------- ‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬ 0
n-a--l-'a--yata---a- --n-ta-a. n----- '-- y-------- a-------- n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-. ------------------------------ n'amal 'an yatazawaj abnatana.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. ‫------ن --و--لد-- -قود-ً--ث--ة-‬ ‫---- أ- ت--- ل--- ن----- ك------ ‫-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-‬ --------------------------------- ‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬ 0
n-a--- 'an--ak-- -a---- n-wda---kathira-a. n----- '-- t---- l----- n------ k--------- n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a- ------------------------------------------ n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. ‫---ل أ---ك---مل-و--ر-ً-‬ ‫---- أ- ي--- م---------- ‫-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-‬ ------------------------- ‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬ 0
in--m-l-'-n -a--n -l---y----. i------ '-- y---- m---------- i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-. ----------------------------- in'amal 'an yakun mlywnyraan.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. ‫--ع---ن--وج-- أص-بت بحا-ث.‬ ‫---- أ- ز---- أ---- ب------ ‫-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-‬ ---------------------------- ‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬ 0
i-maet -ana z----t-- 'us---t -hadth. i----- '--- z------- '------ b------ i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-. ------------------------------------ ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
Мен аны ооруканада деп уктум. ‫سم----نها -ي-المس---ى-‬ ‫---- أ--- ف- ا--------- ‫-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.- ------------------------ ‫سمعت أنها في المستشفى.‬ 0
s-i-t --n-ha----a----t-----a. s---- '----- f- a------------ s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-. ----------------------------- smiet 'anaha fi almustashfaa.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. ‫س-عت--- الس--ر- -ل-ت ت--م-ً-‬ ‫---- أ- ا------ ت--- ت------- ‫-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.- ------------------------------ ‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬ 0
is---t '--- al---arat--ula--t-t-a-aan. i----- '--- a-------- t------ t------- i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n- -------------------------------------- ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
Келгениңизге кубанычтамын. ‫--ع--ي أ-- --يت.‬ ‫------ أ-- أ----- ‫-س-د-ي أ-ك أ-ي-.- ------------------ ‫يسعدني أنك أتيت.‬ 0
ys--adu-i ------'at-t-. y-------- '---- '------ y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-. ----------------------- ysaeaduni 'anak 'atita.
Кызыкканыңызга кубанычтамын. ‫-س--ني --ك م--م.‬ ‫------ أ-- م----- ‫-س-د-ي أ-ك م-ت-.- ------------------ ‫يسعدني أنك مهتم.‬ 0
ys-----n- -anak ma--a-a. y-------- '---- m------- y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a- ------------------------ ysaeiduni 'anak mahtama.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. ‫يس-د-ي-أنك ستش-ر---لمنزل-‬ ‫------ أ-- س----- ا------- ‫-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.- --------------------------- ‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬ 0
ys-ead--- -anak----a----r--alma-----. y-------- '---- s--------- a--------- y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a- ------------------------------------- ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. ‫-خشى----تك-ن--خر -افل---د-مضت.‬ ‫---- أ- ت--- آ-- ح---- ق- م---- ‫-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-‬ -------------------------------- ‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬ 0
a---sha---an-takun a-h----afi--- qad -a--t-. a------- '-- t---- a---- h------ q-- m------ a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-. -------------------------------------------- akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
Такси алышыбыз керек го деп корком. ‫-خ-- أننا ---طر ---ذ-س-ا-ة-أجر--‬ ‫---- أ--- س---- ل--- س---- أ----- ‫-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.- ---------------------------------- ‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬ 0
a---h-a -an-n- s-n---ur-li'akhd- --y--at-'aj-a-a. a------ '----- s------- l------- s------ '------- a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a- ------------------------------------------------- akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
Жанымда акчам жок го деп корком. ‫أخ-ى -لا -ح-ل -ق---ً.‬ ‫---- أ-- أ--- ن------- ‫-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.- ----------------------- ‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬ 0
ak-as--a --laa-'--m-- nqw----. a------- '---- '----- n------- a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n- ------------------------------ akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -