Каде сме?
Ո--ե----ն- ----:
Ո_____ ե__ մ____
Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-:
----------------
Որտե՞ղ ենք մենք:
0
Vorte՞-h-yen---m--k’
V_______ y____ m____
V-r-e-g- y-n-’ m-n-’
--------------------
Vorte՞gh yenk’ menk’
Каде сме?
Որտե՞ղ ենք մենք:
Vorte՞gh yenk’ menk’
Ние сме во училиштето.
Մ--ք-դպրո---մ---ք:
Մ___ դ_______ ե___
Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք դպրոցում ենք:
0
Me-k’-----ts’-------’
M____ d________ y____
M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’
---------------------
Menk’ dprots’um yenk’
Ние сме во училиштето.
Մենք դպրոցում ենք:
Menk’ dprots’um yenk’
Ние имаме настава.
Մ-նք-------------ն-:
Մ___ դ______ ո______
Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք դասնթաց ունենք:
0
M--k--d-s----ts’ un---’
M____ d_________ u_____
M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k-
-----------------------
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ние имаме настава.
Մենք դասնթաց ունենք:
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ова се учениците.
Սրան- --ակ-րտներն ե-:
Ս____ ա__________ ե__
Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-:
---------------------
Սրանք աշակերտներն են:
0
Sr-n---ashakert-er--yen
S_____ a___________ y__
S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n
-----------------------
Srank’ ashakertnern yen
Ова се учениците.
Սրանք աշակերտներն են:
Srank’ ashakertnern yen
Ова е наставничката.
Ս--ու-ո-ցչու-ին է:
Ս_ ո___________ է_
Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է-
------------------
Սա ուսուցչուհին է:
0
Sa -su-s---’u-i- e
S_ u____________ e
S- u-u-s-c-’-h-n e
------------------
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е наставничката.
Սա ուսուցչուհին է:
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е одделението.
Ս- դասարանն է:
Ս_ դ_______ է_
Ս- դ-ս-ր-ն- է-
--------------
Սա դասարանն է:
0
S- --saran- e
S_ d_______ e
S- d-s-r-n- e
-------------
Sa dasarann e
Ова е одделението.
Սա դասարանն է:
Sa dasarann e
Што правиме?
Մենք-ի՞---ե---անու-:
Մ___ ի___ ե__ ա_____
Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ-
--------------------
Մենք ի՞նչ ենք անում:
0
Men----՞-c-’ --nk- an-m
M____ i_____ y____ a___
M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u-
-----------------------
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Што правиме?
Մենք ի՞նչ ենք անում:
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Ние учиме.
Մ----սո-որու- են-:
Մ___ ս_______ ե___
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք սովորում ենք:
0
M--k’ s-v-ru- y--k’
M____ s______ y____
M-n-’ s-v-r-m y-n-’
-------------------
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме.
Մենք սովորում ենք:
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме еден јазик.
Մ----լե-ո- -ն--ս-վ-ր-ւ-:
Մ___ լ____ ե__ ս________
Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-:
------------------------
Մենք լեզու ենք սովորում:
0
Men-----zu ----’ -o-orum
M____ l___ y____ s______
M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m
------------------------
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Ние учиме еден јазик.
Մենք լեզու ենք սովորում:
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Јас учам англиски.
Ես-սով-րո---եմ----լեր--:
Ե_ ս_______ ե_ ա________
Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-:
------------------------
Ես սովորում եմ անգլերեն:
0
Y----o-or-m ye--an-le--n
Y__ s______ y__ a_______
Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e-
------------------------
Yes sovorum yem angleren
Јас учам англиски.
Ես սովորում եմ անգլերեն:
Yes sovorum yem angleren
Ти учиш шпански.
Դ-ւ--ով-րում-ե- ի-պ---ր-ն:
Դ__ ս_______ ե_ ի_________
Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն-
--------------------------
Դու սովորում ես իսպաներեն:
0
Du -o---u- --s-isp-----n
D_ s______ y__ i________
D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n
------------------------
Du sovorum yes ispaneren
Ти учиш шпански.
Դու սովորում ես իսպաներեն:
Du sovorum yes ispaneren
Тој учи германски.
Նա--ո--րում է գ-րմա--ր--:
Ն_ ս_______ է գ__________
Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-:
-------------------------
Նա սովորում է գերմաներեն:
0
Na -ov---m --g--m-n---n
N_ s______ e g_________
N- s-v-r-m e g-r-a-e-e-
-----------------------
Na sovorum e germaneren
Тој учи германски.
Նա սովորում է գերմաներեն:
Na sovorum e germaneren
Ние учиме француски.
Մ-ն- -ո--ր--մ-ենք --անսեր-ն:
Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն-
----------------------------
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
0
M-nk- s-vo-u- y--k’---a----en
M____ s______ y____ f________
M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n
-----------------------------
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Ние учиме француски.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Вие учите италијански.
Դուք --վ-րում եք-ի-ա-ե--ն:
Դ___ ս_______ ե_ ի________
Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-:
--------------------------
Դուք սովորում եք իտալերեն:
0
Du---s--o-um ye---ital-r-n
D___ s______ y___ i_______
D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e-
--------------------------
Duk’ sovorum yek’ italeren
Вие учите италијански.
Դուք սովորում եք իտալերեն:
Duk’ sovorum yek’ italeren
Тие учат руски.
Նր-նք-ս-վ---ւմ -ն ռ---երեն:
Ն____ ս_______ ե_ ռ________
Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-:
---------------------------
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
0
N----- sovo-u--y-- -r---ren
N_____ s______ y__ r_______
N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e-
---------------------------
Nrank’ sovorum yen rruseren
Тие учат руски.
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
Nrank’ sovorum yen rruseren
Учењето јазици е интересно.
Լ---ւներ ս-վ--ե---հետաք---- -:
Լ_______ ս_______ հ________ է_
Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է-
------------------------------
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
0
Lez--e--s-vo-ely-he------’ir-e
L______ s_______ h__________ e
L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e
------------------------------
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Учењето јазици е интересно.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մ--- --զո-մ-են- մ--դ-անց -ասկան-լ:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-:
----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
0
M---’ --u- y--k----r-kant-’ haskan-l
M____ u___ y____ m_________ h_______
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a-
------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մե-ք--ւզո-մ --- մ-ր-կ--ց -ե- խոս--:
Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ-
-----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
0
Me--’ -z-- y--k’-mar-k-n--’ he- -hos-l
M____ u___ y____ m_________ h__ k_____
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e-
--------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel