Каде сме?
Որ--՞--ե----են-:
Ո----- ե-- մ----
Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-:
----------------
Որտե՞ղ ենք մենք:
0
V--te՞gh -e--’ m-n-’
V------- y---- m----
V-r-e-g- y-n-’ m-n-’
--------------------
Vorte՞gh yenk’ menk’
Каде сме?
Որտե՞ղ ենք մենք:
Vorte՞gh yenk’ menk’
Ние сме во училиштето.
Մ--- --րո-ո-- են-:
Մ--- դ------- ե---
Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք դպրոցում ենք:
0
Menk’---r-ts-u- ----’
M---- d-------- y----
M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’
---------------------
Menk’ dprots’um yenk’
Ние сме во училиштето.
Մենք դպրոցում ենք:
Menk’ dprots’um yenk’
Ние имаме настава.
Մենք-դա---աց ---ենք:
Մ--- դ------ ո------
Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք դասնթաց ունենք:
0
Me-k’ das-t’-t-- --en-’
M---- d--------- u-----
M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k-
-----------------------
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ние имаме настава.
Մենք դասնթաց ունենք:
Menk’ dasnt’ats’ unenk’
Ова се учениците.
Սրանք աշ-կ-ր---րն --:
Ս---- ա---------- ե--
Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-:
---------------------
Սրանք աշակերտներն են:
0
S-an-----haker---r--yen
S----- a----------- y--
S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n
-----------------------
Srank’ ashakertnern yen
Ова се учениците.
Սրանք աշակերտներն են:
Srank’ ashakertnern yen
Ова е наставничката.
Սա -ւ-ո-----հի--է:
Ս- ո----------- է-
Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է-
------------------
Սա ուսուցչուհին է:
0
S- ---t-’----hin e
S- u------------ e
S- u-u-s-c-’-h-n e
------------------
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е наставничката.
Սա ուսուցչուհին է:
Sa usuts’ch’uhin e
Ова е одделението.
Ս- -ա-ա-ան--է:
Ս- դ------- է-
Ս- դ-ս-ր-ն- է-
--------------
Սա դասարանն է:
0
Sa--asar--- e
S- d------- e
S- d-s-r-n- e
-------------
Sa dasarann e
Ова е одделението.
Սա դասարանն է:
Sa dasarann e
Што правиме?
Մեն- -------- ան-ւ-:
Մ--- ի--- ե-- ա-----
Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ-
--------------------
Մենք ի՞նչ ենք անում:
0
Me--’-i՞nch’ yen-’ --um
M---- i----- y---- a---
M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u-
-----------------------
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Што правиме?
Մենք ի՞նչ ենք անում:
Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
Ние учиме.
Մ----սո-ո-ու---նք:
Մ--- ս------- ե---
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք-
------------------
Մենք սովորում ենք:
0
M-n-’-so--r----enk’
M---- s------ y----
M-n-’ s-v-r-m y-n-’
-------------------
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме.
Մենք սովորում ենք:
Menk’ sovorum yenk’
Ние учиме еден јазик.
Մ--ք լե--ւ--նք---վորո-մ:
Մ--- լ---- ե-- ս--------
Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-:
------------------------
Մենք լեզու ենք սովորում:
0
Me--- -ez- yen---sov-r-m
M---- l--- y---- s------
M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m
------------------------
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Ние учиме еден јазик.
Մենք լեզու ենք սովորում:
Menk’ lezu yenk’ sovorum
Јас учам англиски.
Ե- սով--ում -- ա---ե-են:
Ե- ս------- ե- ա--------
Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-:
------------------------
Ես սովորում եմ անգլերեն:
0
Yes ---o-u---e- -ng----n
Y-- s------ y-- a-------
Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e-
------------------------
Yes sovorum yem angleren
Јас учам англиски.
Ես սովորում եմ անգլերեն:
Yes sovorum yem angleren
Ти учиш шпански.
Դ-ւ -----ո-մ-ես -սպ----են:
Դ-- ս------- ե- ի---------
Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն-
--------------------------
Դու սովորում ես իսպաներեն:
0
D- so----- --s---pa---en
D- s------ y-- i--------
D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n
------------------------
Du sovorum yes ispaneren
Ти учиш шпански.
Դու սովորում ես իսպաներեն:
Du sovorum yes ispaneren
Тој учи германски.
Նա --վո-ո-մ---գ------րե-:
Ն- ս------- է գ----------
Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-:
-------------------------
Նա սովորում է գերմաներեն:
0
Na---v---m - g-rman--en
N- s------ e g---------
N- s-v-r-m e g-r-a-e-e-
-----------------------
Na sovorum e germaneren
Тој учи германски.
Նա սովորում է գերմաներեն:
Na sovorum e germaneren
Ние учиме француски.
Մ--- սո-որ-ւմ--ն- ֆր-նս----:
Մ--- ս------- ե-- ֆ---------
Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն-
----------------------------
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
0
Menk--s---------nk’ f-a-seren
M---- s------ y---- f--------
M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n
-----------------------------
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Ние учиме француски.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
Menk’ sovorum yenk’ franseren
Вие учите италијански.
Դ-ւք--ո-ո--ւ--ե--ի-ա-եր--:
Դ--- ս------- ե- ի--------
Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-:
--------------------------
Դուք սովորում եք իտալերեն:
0
D----so---u-------i------n
D--- s------ y--- i-------
D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e-
--------------------------
Duk’ sovorum yek’ italeren
Вие учите италијански.
Դուք սովորում եք իտալերեն:
Duk’ sovorum yek’ italeren
Тие учат руски.
Ն--նք-սովորում-են ռուս-ր-ն:
Ն---- ս------- ե- ռ--------
Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-:
---------------------------
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
0
N-a-k’ ---oru- --n r---e-en
N----- s------ y-- r-------
N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e-
---------------------------
Nrank’ sovorum yen rruseren
Тие учат руски.
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
Nrank’ sovorum yen rruseren
Учењето јазици е интересно.
Լ-զ-ւնե- -ո--ր----հե-ա-րքի- -:
Լ------- ս------- հ-------- է-
Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է-
------------------------------
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
0
Lez-n-r-s-vore-y---tak---’-- e
L------ s------- h---------- e
L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e
------------------------------
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Учењето јазици е интересно.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մ--ք--ւ--ւմ-ե-- -ա-----ց հ-սկա---:
Մ--- ո----- ե-- մ------- հ--------
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-:
----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
0
M--------m---n-’ m-rdkan--- h-sk-n-l
M---- u--- y---- m--------- h-------
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a-
------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մե-ք -ւ-ո-- -ն- -ա----ն- -ե- -ոս-լ:
Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-- խ-----
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ-
-----------------------------------
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
0
Me--’-u--- -enk--ma-d--n--’ het-k-o-el
M---- u--- y---- m--------- h-- k-----
M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e-
--------------------------------------
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel