Разговорник

mk Во училиште   »   et Koolis

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [neli]

Koolis

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Каде сме? K-- -- --eme? K-- m- o----- K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
Ние сме во училиштето. M---le---ko-lis. M- o---- k------ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
Ние имаме настава. Mei- k-i---u--. M--- k--- t---- M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
Ова се учениците. Ne-d -n õ--la---. N--- o- õ-------- N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
Ова е наставничката. S-e -- --e-a-a. S-- o- õ------- S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
Ова е одделението. S----n -----. S-- o- k----- S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
Што правиме? Mi-a m- teeme? M--- m- t----- M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
Ние учиме. M--õpime. M- õ----- M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
Ние учиме еден јазик. Me -pime k----. M- õ---- k----- M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
Јас учам англиски. Ma-õ--n-i-----e--e-l-. M- õ--- i------ k----- M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
Ти учиш шпански. S- õ-i---is---nia --el-. S- õ--- h-------- k----- S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
Тој учи германски. T----i---a----k-e--. T- õ--- s---- k----- T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
Ние учиме француски. M----im--p---t-------elt. M- õ---- p-------- k----- M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
Вие учите италијански. Te ----e--t---ia -e-lt. T- õ---- i------ k----- T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
Тие учат руски. N-d ----ad-v--- k---t. N-- õ----- v--- k----- N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
Учењето јазици е интересно. Kee-i õp-ida on h-vi--v. K---- õ----- o- h------- K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. M---a-a-e-ini-esi-m-is--. M- t----- i------ m------ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Me---h--------es--ga r-äki-a. M- t----- i--------- r------- M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -