Каде сме? |
ನ-ವ- ಎಲ್-ಿ----ದೇವೆ?
ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
n--u -ll- -ddē-e?
nāvu elli iddēve?
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
Каде сме?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
Ние сме во училиштето. |
ನಾವು-ಶಾಲ-ಯಲ್ಲ- ಇ-್--ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-.
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
Nā-u-ś------l--i-dē--.
Nāvu śāleyalli iddēve.
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Ние сме во училиштето.
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
Ние имаме настава. |
ನ--ೆ-ತ--ತಿ ಇ-ೆ/ಪಾಠಗ-ಿ--.
ನಮಗ- ತರಗತ- ಇದ-/ಪ-ಠಗಳ-ವ-.
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
Na---- -ar--a-i--de/p-ṭh-g--i--.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Ние имаме настава.
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
Ова се учениците. |
ಅವರು -ಿ--ಯ-ಥಿ೯ಗ-ು
ಅವರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯ಗಳ-
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
A-----v--yāthi9---u
Avaru vidyāthi9gaḷu
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Ова се учениците.
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
Ова е наставничката. |
ಅವ-- ಅಧ--ಾ--ರು
ಅವರ- ಅಧ-ಯ-ಪಕರ-
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
a---u----y-p-karu
avaru adhyāpakaru
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
Ова е наставничката.
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
Ова е одделението. |
ಅ-ು ಒಂ-ು ತರಗತ-.
ಅದ- ಒ-ದ- ತರಗತ-.
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
adu ---u---rag--i.
adu ondu taragati.
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
Ова е одделението.
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
Што правиме? |
ನ-ವ- --ು-ಮ--ುತ-ತಿದ---ವೆ?
ನ-ವ- ಏನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
Nāv- ēn- ---u-ti-d-ve?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Што правиме?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
Ние учиме. |
ನಾವು-ಕ-ಿ-ುತ್--ದ----ೆ..
ನ-ವ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-..
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
N-v---al-yu------v--.
Nāvu kaliyuttiddēve..
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Ние учиме.
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
Ние учиме еден јазик. |
ನಾವು-ಒಂ-- ಭ-ಷ-ಯನ್-- --ಿ---್ತ-ದ-ದ---. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-. .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
N-----nd- b-ā--yannu-ka--yu---d-ē--.-.
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Ние учиме еден јазик.
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
Јас учам англиски. |
ನ-ನು-ಇಂ-್ಲ-ಷ- ಕ-ಿಯ-ತ---ನೆ.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
N--u----liṣ-ka-----tēne.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Јас учам англиски.
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
Ти учиш шпански. |
ನ-ನು ಸ-ಪಾ-ಿ---ಕ----ತ್ತ--.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ಯ.
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
N----sp--------i---t---.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Ти учиш шпански.
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
Тој учи германски. |
ಅವನು---್ಮನ್-ಕ-----್ತ--ೆ.
ಅವನ- ಜರ-ಮನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
A--n----rm-----l--utt---.
Avanu jarman kaliyuttāne.
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Тој учи германски.
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
Ние учиме француски. |
ನಾ-ು-ಫ--ೆ-ಚ---ಲಿಯು---ೇ-ೆ
ನ-ವ- ಫ-ರ--ಚ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ವ-
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Nā-- -h----c k-liyutt--e
Nāvu phren-c kaliyuttēve
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Ние учиме француски.
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
Вие учите италијански. |
ನೀ-ು-ಇ----ಲಿಯ---ಕ---ುತ-ತ---.
ನ-ವ- ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
n-vu iṭy-liyan -a---utt-r-.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Вие учите италијански.
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
Тие учат руски. |
ಅವ-ುಗ--ಲ---ರಷ-ಯ---ಕ---ುತ್--ರ-.
ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲ ರಷ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
Av---g---lla raṣya---aliyu----e.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Тие учат руски.
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
Учењето јазици е интересно. |
ಭ--ೆ--ನ್ನು -ಲಿ-ುವ--- ಸ್--ರ--ಯಕ-.
ಭ-ಷ-ಗಳನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ವ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ.
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
Bh---ga---nu ka-iyu---u--vār-s---ara.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Учењето јазици е интересно.
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
ನ--ು--ನ----ು--ರ್- -ಾಡಿಕ----ಲ- ಇಷ-ಟಪ-ುತ-ತೇವೆ.
ನ-ವ- ಜನರನ-ನ- ಅರ-ಥ ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
N-v- j-n-r-------t-- --ḍ--o--a----ṣ-ap--ut--v-.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ನಾ-ು-----ೂ-ನೆ-ಮಾತ-ಾ-ಲ- ಇಷ್-ಪಡು----ವ-.
ನ-ವ- ಜನರ--ಡನ- ಮ-ತನ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-.
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nā---j------ane-māta--ḍalu -----a--tt--e.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|