Разговорник

mk Во училиште   »   ky At school

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [төрт]

4 [tört]

At school

[mektepte]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Каде сме? Би----йда---? Б-- к-------- Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
Bi--kay-a-ı-? B-- k-------- B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
Ние сме во училиштето. Би- мект-пт---з. Б-- м----------- Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B---m-k---teb--. B-- m----------- B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
Ние имаме настава. Б--д----------р. Б---- с---- б--- Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
B-z-e sabak-bar. B---- s---- b--- B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
Ова се учениците. Бу--р -----------р. Б---- - с---------- Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B------ stud--t-er. B---- - s---------- B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
Ова е наставничката. Бул---муг-ли-. Б-- - м------- Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
B-l --mu-ali-. B-- - m------- B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
Ова е одделението. Б-- --к-а-с. Б-- - к----- Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
B------l---. B-- - k----- B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
Што правиме? Биз э--- --лып ж-таб-з? Б-- э--- к---- ж------- Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
Bi- e-n--kı-ı-----ab-z? B-- e--- k---- j------- B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
Ние учиме. Б-з --рөнү- ж-----з. Б-- ү------ ж------- Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
B-z ü--ön-p ---a---. B-- ü------ j------- B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
Ние учиме еден јазик. Б-з тил ү-р-н-п-жа-аб--. Б-- т-- ү------ ж------- Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B-- til ü--ö------tab--. B-- t-- ü------ j------- B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
Јас учам англиски. Мен анг-исче ---өн-п ж-тамын. М-- а------- ү------ ж------- М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
Me--a---isçe ---ö----jat-mın. M-- a------- ü------ j------- M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
Ти учиш шпански. С-- --пан-а-үй--н-п жата---. С-- и------ ү------ ж------- С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
Sen---p-n-a-üyrönüp---t---ŋ. S-- i------ ü------ j------- S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
Тој учи германски. А-(бала)--е--с тили--үйр--үү-ө. А------- н---- т---- ү--------- А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
Al(-a--- -emis--ili--üyr-n-ü-ö. A------- n---- t---- ü--------- A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
Ние учиме француски. Б----ра--уз--илин-ү-р---п--а-аб--. Б-- ф------ т---- ү------ ж------- Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
Biz fr-ntsu--ti--- üyr-nü- j-t-b--. B-- f------- t---- ü------ j------- B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
Вие учите италијански. Силер и-ал-я--ил-н -й----ү-өсү---. С---- и----- т---- ү-------------- С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
Si--r i--l-ya--i-i--ü--ön---ösüŋör. S---- i------ t---- ü-------------- S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
Тие учат руски. Ала- -р---ти-ин-ү----үү--. А--- о--- т---- ү--------- А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
A----or-s---lin--yrönüüd-. A--- o--- t---- ü--------- A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
Учењето јазици е интересно. Т-л---р-нүү --кыз-кту-. Т-- ү------ - к-------- Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
Ti- üy--n-ü --k-z--t-u. T-- ü------ - k-------- T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Б-- а--м---ды-т-шү---б-- к-л--. Б-- а-------- т--------- к----- Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
Biz--damd--d---üşü--ü-üz ----t. B-- a-------- t--------- k----- B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Б-з ад-мд-р ---ен---йл-ш--б-- -ел--. Б-- а------ м---- с---------- к----- Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
B-z -d-m--- mene--s-yl-ş---ü--k---t. B-- a------ m---- s---------- k----- B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -