വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 2   »   sv Småprat 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [tjugoett]

Småprat 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Swedish കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? Va- k--m-r -- ----n? Var kommer ni ifrån? V-r k-m-e- n- i-r-n- -------------------- Var kommer ni ifrån? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. Frå- Bas--. Från Basel. F-å- B-s-l- ----------- Från Basel. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. B-se- ---ger i --h-eiz. Basel ligger i Schweiz. B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? F-r --- --v-att--re-entera he-- Mül-er? Får jag lov att presentera herr Müller? F-r j-g l-v a-t p-e-e-t-r- h-r- M-l-e-? --------------------------------------- Får jag lov att presentera herr Müller? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. H-- är-u-l--n---. Han är utlänning. H-n ä- u-l-n-i-g- ----------------- Han är utlänning. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. Ha--t---r --er- sp---. Han talar flera språk. H-n t-l-r f-e-a s-r-k- ---------------------- Han talar flera språk. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? Är d-t -----a -å--en-n--är-h--? Är det första gången ni är här? Ä- d-t f-r-t- g-n-e- n- ä- h-r- ------------------------------- Är det första gången ni är här? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. Ne-,---g-----hä- --d-n förra -re-. Nej, jag var här redan förra året. N-j- j-g v-r h-r r-d-n f-r-a å-e-. ---------------------------------- Nej, jag var här redan förra året. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. Men--ar---- --ck-. Men bara en vecka. M-n b-r- e- v-c-a- ------------------ Men bara en vecka. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? Hur-tri-- -i-här --- -s-? Hur trivs ni här hos oss? H-r t-i-s n- h-r h-s o-s- ------------------------- Hur trivs ni här hos oss? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. My--et b-a- --l--ä- -r-vli-a. Mycket bra. Folk är trevliga. M-c-e- b-a- F-l- ä- t-e-l-g-. ----------------------------- Mycket bra. Folk är trevliga. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Och-j-----c-er om----d-----t -c--å. Och jag tycker om landskapet också. O-h j-g t-c-e- o- l-n-s-a-e- o-k-å- ----------------------------------- Och jag tycker om landskapet också. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? V---h-r n- --r yrke? Vad har ni för yrke? V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് J-g ä-----r-ätta--. Jag är översättare. J-g ä- ö-e-s-t-a-e- ------------------- Jag är översättare. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. J-g-ö----ätt-- b----r. Jag översätter böcker. J-g ö-e-s-t-e- b-c-e-. ---------------------- Jag översätter böcker. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? Är-n--h---e-sam? Är ni här ensam? Ä- n- h-r e-s-m- ---------------- Är ni här ensam? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. Nej,--i- ------m-n-m---är h-r-ock-å. Nej, min fru / min man är här också. N-j- m-n f-u / m-n m-n ä- h-r o-k-å- ------------------------------------ Nej, min fru / min man är här också. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. O-h -är----mina b-d- b---. Och där är mina båda barn. O-h d-r ä- m-n- b-d- b-r-. -------------------------- Och där är mina båda barn. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -