വാക്യപുസ്തകം

ml ഷോപ്പിംഗ്   »   sr Куповина

54 [അമ്പത്തിനാല്]

ഷോപ്പിംഗ്

ഷോപ്പിംഗ്

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. Ја------ куп-т- п---он. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
J- --lim kup--- p--l--. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. А-и-н---- -----ш- ---по. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-i ---ta---e---e --up-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? Имат--л- ---д-----н-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
I---e--i mož-a --š--? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? Кој--б--у-ж-ли-е? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
K-j--boj- želit-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? Црну,--ра---или -елу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Cr-u- -ra-n-i-- -elu? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
വലിയതോ ചെറുതോ? Ве-----или-малу? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
Ve-ik---li ----? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ Мог---- в-д--- -в-? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
M-g- l- v--e-- ovu? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
തുകൽ ആണോ? Ј---и -- -о--? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
Je-li----kože? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? Или -е -- в---ач-----ат-р-ја-а? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Il- ------v-š--č-----at-ri-al-? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
തുകൽ, തീർച്ചയായും. Нар----,--д -о-е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na--v--- o--k--e. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. То је н----и-- доб-р кв-л----. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T- -----ro--to do--- k----tet. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. А---ш-- -е за---- --во---. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A-t---a------ista--o-o-jna. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. Ов- ми се--оп-д-. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O---m---e -o-ada. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. О-у ---у-ет-. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-------u-et-. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? М--- -и ј- ев-н--а-н- --ме-ити? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M--- li je e-ent--l-o ---en-t-? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
തീർച്ചയായും. П---а-умева---. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P-dr---m--a-se. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. За-ак-ва--мо-је-ка- по-л-н. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Za-ak--a-́-mo -e ka- p--l--. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. Там- --е-о -е---аг----. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T-m---re-o -e------jn-. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -