വാക്യപുസ്തകം

ml Shopping   »   ti ምግዛእ

54 [അമ്പത്തിനാല്]

Shopping

Shopping

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

[migiza’i]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. ኣ--ሓ----ብ-ክገዝእ-ደል-። ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------- ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 0
ane h-a-e h-yab--ki--z--i -eli-e። ane h-ade hiyabi kigezi’i deliye። a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-። --------------------------------- ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. ግን --ዩ ክቡ--ዘይኮ-። ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-። ---------------- ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 0
g-n- az-y----b--- ---i----። gini aziyu kiburi zeyikone። g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-። --------------------------- gini aziyu kiburi zeyikone።
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? ምና-ባ- -ይ-ኢድ-ሳንጣ? ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ- ---------------- ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 0
m--alibati-n-y--ī-- -anit’a? minalibati nayi īdi sanit’a? m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a- ---------------------------- minalibati nayi īdi sanit’a?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? ኣ--ይ -ብ---ሊኹም? ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-? -------------- ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 0
ayenayi h-ibirī de--ẖ-mi? ayenayi h-ibirī delīh-umi? a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i- -------------------------- ayenayi ḥibirī delīẖumi?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? ጸ----ቡና--ወ---ዕ-? ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ- ---------------- ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 0
t-’-līmi- ---awī----i ---a--da? ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida? t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-? ------------------------------- ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
വലിയതോ ചെറുതോ? ዓባ---ይ-ን--ቶይ? ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ- ------------- ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 0
‘ab-y- w-yi---’---i-o-i? ‘abayi weyi ni’ishitoyi? ‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i- ------------------------ ‘abayi weyi ni’ishitoyi?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ ክ-እያ ---ል ዲ-? ክርእያ እኽእል ዲየ? ክ-እ- እ-እ- ዲ-? ------------- ክርእያ እኽእል ዲየ? 0
ki--’i-- iẖ-’ili ----? kiri’iya ih-i’ili dīye? k-r-’-y- i-̱-’-l- d-y-? ----------------------- kiri’iya iẖi’ili dīye?
തുകൽ ആണോ? ካብ -ቆርበት ድ-? ካብ ብቆርበት ድያ? ካ- ብ-ር-ት ድ-? ------------ ካብ ብቆርበት ድያ? 0
kab- -i-’or-b--- di--? kabi bik’oribeti diya? k-b- b-k-o-i-e-i d-y-? ---------------------- kabi bik’oribeti diya?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? ወ-- ካብ -ላ--- ዓይ-ት -ያ? ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-? --------------------- ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 0
weyi---ka-i--ilasi-īk- -----e-i ī-a? weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya? w-y-s- k-b- b-l-s-t-k- ‘-y-n-t- ī-a- ------------------------------------ weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
തുകൽ, തീർച്ചയായും. ብቆ-በት ---- -መይ---። ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-። ------------------ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 0
b--’-r---ti i--b-ri -e-e-- --’a። bik’oribeti imiberi kemeyi de’a። b-k-o-i-e-i i-i-e-i k-m-y- d-’-። -------------------------------- bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. እ- ሓ---ዝ---ሉጽ--ዩ። እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-። ----------------- እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 0
i-ī -̣a-e-a-------l---’i---u። izī h-ade aziyu biluts’i iyu። i-ī h-a-e a-i-u b-l-t-’- i-u- ----------------------------- izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. ዋ---ይታ-ሳ---ይ--ድ-ብ--ሚ-ሕ-ር -ዩ። ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-። ---------------------------- ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 0
waga-na-ita--anit-a----ī---b-t’a‘i-ī-h-is-ri --u። waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī h-isuri iyu። w-g- n-y-t- s-n-t-a y- ī-i b-t-a-i-ī h-i-u-i i-u- ------------------------------------------------- waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. ደ- ኢ-ትኒ -ላ። ደስ ኢላትኒ ኣላ። ደ- ኢ-ት- ኣ-። ----------- ደስ ኢላትኒ ኣላ። 0
de-- -l--i-- --a። desi īlatinī ala። d-s- ī-a-i-ī a-a- ----------------- desi īlatinī ala።
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. ክ--- -የ። ክወስዳ እየ። ክ-ስ- እ-። -------- ክወስዳ እየ። 0
k-wes-d- --e። kiwesida iye። k-w-s-d- i-e- ------------- kiwesida iye።
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? ምናልባ----ክ--ራ---እ- ዲየ ? ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ? ---------------------- ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 0
m-n--ibati -e kik-’iyira-i-̱-’ili -īye-? minalibati ke kik-’iyira ih-i’ili dīye ? m-n-l-b-t- k- k-k-’-y-r- i-̱-’-l- d-y- ? ---------------------------------------- minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
തീർച്ചയായും. ከመ- ደኣ። ከመይ ደኣ። ከ-ይ ደ-። ------- ከመይ ደኣ። 0
ke---i ---a። kemeyi de’a። k-m-y- d-’-። ------------ kemeyi de’a።
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. ከ--ህ----ር- --ዕ-- -ና። ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-። -------------------- ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 0
k-m- h-y-bi-g--i-- --ni‘i-h--- -n-። kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna። k-m- h-y-b- g-r-n- k-n-‘-s-i-o ī-a- ----------------------------------- kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. ካሳ -ብቲ--የ--ኢዩ---። ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-። ----------------- ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 0
ka-- abit----yew- īy---e-o። kasa abitī niyewi īyu zelo። k-s- a-i-ī n-y-w- ī-u z-l-። --------------------------- kasa abitī niyewi īyu zelo።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -