| എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. |
---د-أن-----ي-ه---.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
u-id-a--as---r---adi-t.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
|
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
|
| എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. |
ولكن-أل--ت--ن-مكلفة.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
wa-a-un-al----k----uk--f--.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
|
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
|
| ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? |
ر--ا ح--بة--د؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
rub-ma h-qib-t-y-d?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
|
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
|
| ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? |
-ا-اللون-ا--ي -ريدي-ه؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
m--a-l-w---ld-y--u-i-in-h?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
|
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
|
| കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? |
أ--د،-ب----م-أبي-؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
aswa-,-ba---a--ab-ad?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
|
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
|
| വലിയതോ ചെറുതോ? |
ك--ر -- ----؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
k-bir am-s-g---?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
|
വലിയതോ ചെറുതോ?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
|
| ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ |
هل-ي-ك-ني------ه-ه؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
h-l yu---n-ni -uyat h-d-i-?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
| തുകൽ ആണോ? |
ه---- مص----م- -لجل-؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
h-- -u -as-ue ----alj---?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
|
തുകൽ ആണോ?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
|
| അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? |
أم --ها مص-وع--من-ا-بل--تي-؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
am ------ --s-ue-t mi---l---as--k?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
|
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
|
| തുകൽ, തീർച്ചയായും. |
م- -لجل-----ل-ب-.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
m-n-a-jil---bal-t--e.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
|
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
|
| ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. |
----م- ----- جي-- لل-ا-ة.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
w-h--m-n -awiy-- jayi-at l---haya-.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
| പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. |
وا-حق-بة -م-ه----اس- --اً.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
wal-a---at t-amanuh--m--a--b---d---n.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
| ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. |
---ا --جب-ي.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
in--h- ---j-b--i.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
|
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
|
| അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. |
سآ-ذ--.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
s-a----h--.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
|
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
سآخذها.
saakhudhha.
|
| എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? |
--كن-ي تبد-ل--؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
y-mk-n--i-t-b-iluh-?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
|
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
|
| തീർച്ചയായും. |
بالطب-.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
b-l-ta-e.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
|
തീർച്ചയായും.
بالطبع.
balttabe.
|
| ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. |
-ن----ا -- كهد--.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
sa--g--lf-- --k--a--d-a-.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
|
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
|
| കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. |
ا-خ-----ه---.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
a-k----nat-h-n-k.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
|
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.
|