എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
Ե- ու-ո-մ ----- ն-ե---նել:
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
Y----z----e--m----------l
Yes uzum yem mi nver gnel
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
Բա-ց -չ --ն-:
Բայց ոչ թանկ:
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
Bayts’-v--h- t’ank
Bayts’ voch’ t’ank
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
Մ-գ--ց- մի պ--ու--՞-:
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Mi-u--’ye-mi -ay--a-k
Miguts’ye mi payusa՞k
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
Ո-- գո--ն- -- ո-զ--մ:
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
VO-r-guy-n y----uz-m
VO՞r guynn yek’ uzum
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
Սև՞,-մ-խ-ա-ու՞յն, --- սպ-տա-:
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
S-v-, --kh--g-՞-n, -’-e- -p--ak
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
വലിയതോ ചെറുതോ?
Փո--ր թ- մե՞-:
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
P’-----r----- --՞ts
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
വലിയതോ ചെറുതോ?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
Կ-րե--՞ - ս- տ---ե-:
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
K-r-li--- s--tesnem
Kareli՞ e sa tesnem
K-r-l-՞ e s- t-s-e-
-------------------
Kareli՞ e sa tesnem
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
തുകൽ ആണോ?
Ս--կաշ-ի՞ց է:
Սա կաշվի՞ց է:
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
Sa-k-s--i-t-’-e
Sa kashvi՞ts’ e
S- k-s-v-՞-s- e
---------------
Sa kashvi՞ts’ e
തുകൽ ആണോ?
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
Թ-- -ր-ե--ակ---կ-շվ--:
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
T’ye- ar---t--a---as-v-ts’
T’ye՞ arhestakan kashvits’
T-y-՞ a-h-s-a-a- k-s-v-t-’
--------------------------
T’ye՞ arhestakan kashvits’
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
Կաշվ- --ար-ե:
Կաշվե իհարկե:
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Kashv--iharke
Kashve iharke
K-s-v- i-a-k-
-------------
Kashve iharke
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
Ս- հ---ապ-- --վ-որա---է:
Սա հատկապես լավ որակի է:
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
S--h---apes-l-- v---k--e
Sa hatkapes lav voraki e
S- h-t-a-e- l-v v-r-k- e
------------------------
Sa hatkapes lav voraki e
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
Եվ -այ--սա-ը ի-----ս-շա- էժ-ն--:
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
Yev -ay----- ---a----sh-t-e-ha- e
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
Y-v p-y-s-k- i-k-p-s s-a- e-h-n e
---------------------------------
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Սա---ձ---ւ--- -ալ-ս:
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
S- ---z---r-- ga-is
Sa indz dur e galis
S- i-d- d-r e g-l-s
-------------------
Sa indz dur e galis
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
Ս- ---ց--ւմ-ե-:
Սա վերցնում եմ:
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
Sa------’--m--em
Sa verts’num yem
S- v-r-s-n-m y-m
----------------
Sa verts’num yem
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
Կար-՞---մ փ-խան-կ--:
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Karo--h y-m---vok--n---l
Karo՞gh yem p’vokhanakel
K-r-՞-h y-m p-v-k-a-a-e-
------------------------
Karo՞gh yem p’vokhanakel
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
തീർച്ചയായും.
Իհա--ե:
Իհարկե:
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Ih--ke
Iharke
I-a-k-
------
Iharke
തീർച്ചയായും.
Իհարկե:
Iharke
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
Մ--ք---պես---եր կփ-թ-թավ--են-:
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
M---- v-r-es nv-r k-’a--y-t-a-o--nk’
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
M-n-’ v-r-e- n-e- k-’-t-y-t-a-o-e-k-
------------------------------------
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
Այ-տեղ դրամ--կ-ն--:
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
Aynt--h---ama-kg-- e
Ayntegh dramarkghn e
A-n-e-h d-a-a-k-h- e
--------------------
Ayntegh dramarkghn e
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e