| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Э--е-----л--- ---суң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-g- -elg-n-jo-s-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. |
М-н ооруп к-лдым.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M----or-- k-l-ım.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
Мен о---п ж--к-нд-к-а--к-л--- -о--ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me---or------k--dı------elge---okm-n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? |
Э----үч----л---л-ен-жо-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emne ü--- -l -elg------?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| അവൾ തളർന്നിരുന്നു. |
А--ч-рч-г-н ----у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al -a-çaga- -----.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. |
Ал ---чаг-----та--к-лге- -о-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A--ç-r--gandı--an-ke-g----ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? |
Э--ег- а- -е-ге---о-?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-eg---l kelg-- j-k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. |
А-ы--каа---с- жок---лчу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ı- k-aloo-- jo--bolçu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. |
А--келбей--ой-----н-к-н--анын---а-о--- -о----л-у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al kelb-y--o---, a-tkeni-anı- k-aloosu---k --lç-.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Эм-е---келг-- жо-с-ңар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em---e k----n joks-ŋ--?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. |
Б-здин-ав-о----б-з бу-улуп к-л-ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Biz-in ------aa-ı---uzulup----d-.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. |
Ун-аб-з-б-з-л-- ка-г--ды-тан ---г-н-----уз.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Un-a-ız-b--u--- k--gandı---n-k--g---j-k-u-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? |
Э-н----ү---дамдар кел--н -ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emne-ü-ü- -d----- k--gen-j-k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. |
А-ар по-здд-н--еч-г-- -ал--ты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al-r --e-d-e----çi-ip-k-l---ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. |
Поезд-е------г-- ---ы--анд---а- -ел-ей-ка---т-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poe-dde--keçigip-k---şk-n----an k-lbey --lı-tı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Э-н--е--е-ге--жокс--?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em---- kel-----o----?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. |
Ма-а-у--к--- -ер-лген ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Mag- u--ksa--be--l--n--o-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
М-----л--- ------, -нтк--- м-г- ур---ат--е----ен-ж-к.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me--k--g---jokm-n, ant-e-i--aga u-u---- ---i-----jok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|