വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 2   »   ar ‫إبداء الأسباب 2‬

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

giving reasons 2

giving reasons 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

76 [stat wasabeun]

‫إبداء الأسباب 2‬

['iibida' al'asbab 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ‫لم- -- ----؟‬ ‫لما لم تأت-؟‬ ‫-م- ل- ت-ت-؟- -------------- ‫لما لم تأتِ؟‬ 0
l-a-lm ta-i? lma lm tati? l-a l- t-t-? ------------ lma lm tati?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. ‫--ت ----اً-‬ ‫كنت مريضا-.‬ ‫-ن- م-ي-ا-.- ------------- ‫كنت مريضاً.‬ 0
k-------aan. knt mrydaan. k-t m-y-a-n- ------------ knt mrydaan.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. ‫----ت--ل--ي-ك-- مري-ا--‬ ‫لم آت- لأني كنت مريضا-.‬ ‫-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.- ------------------------- ‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ 0
l--a- li'-----ku-- ---daan. lm at li'aniy kunt mrydaan. l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n- --------------------------- lm at li'aniy kunt mrydaan.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? ‫لما-ل- -أ----؟‬ ‫لما لم تأت هي؟‬ ‫-م- ل- ت-ت ه-؟- ---------------- ‫لما لم تأت هي؟‬ 0
lma-l--t---h-? lma lm tat hy? l-a l- t-t h-? -------------- lma lm tat hy?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. ‫------ع-ا---‬ ‫كانت تعبانة.‬ ‫-ا-ت ت-ب-ن-.- -------------- ‫كانت تعبانة.‬ 0
k---- t--b-nt. kaant tiebant. k-a-t t-e-a-t- -------------- kaant tiebant.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. ‫لم-ت-ـت--أ-ها-ك--ت---بان--‬ ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ ‫-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.- ---------------------------- ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ 0
l- t--a----'ana---k-----tiebana--. lm ta'at li'anaha kanat tiebanata. l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a- ---------------------------------- lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? ‫--- -م-يأت--‬ ‫لما لم يأت ؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ؟- -------------- ‫لما لم يأت ؟‬ 0
lma -am-y-t ? lma lam yat ? l-a l-m y-t ? ------------- lma lam yat ?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. ‫-- --- -ديه-ا-رغ---‬ ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------- ‫لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
lm ----n-l-dayh ----g-bata. lm takun ladayh alraghbata. l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. --------------------------- lm takun ladayh alraghbata.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. ‫ل--يأ-----ه--- --ن---يه -لرغ---‬ ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ ‫-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.- --------------------------------- ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ 0
la- y---li-a-a--l---a--n l-d-y------gh----. lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata. l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-. ------------------------------------------- lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ‫ولم---م-ت-ت-ا-‬ ‫ولما لم تأتوا؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت-ا-‬ ---------------- ‫ولما لم تأتوا؟‬ 0
wla--- l---a-uu؟ wlamaa lm tatuu؟ w-a-a- l- t-t-u- ---------------- wlamaa lm tatuu؟
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. ‫---ر--ا -ا-ت م--لة-‬ ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-‬ --------------------- ‫سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
isy---t----anat-mu--ila-a. isyaratna kanat muetilata. i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a- -------------------------- isyaratna kanat muetilata.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. ‫-م -أت -أن -يا-تنا-كا-- م-ط---‬ ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ ‫-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-‬ -------------------------------- ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ 0
l---at-l----a-s-----at--- -an-t m---ilat-. lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata. l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a- ------------------------------------------ lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? ‫--ا------ت ا--اس-‬ ‫لما لم يأت الناس؟‬ ‫-م- ل- ي-ت ا-ن-س-‬ ------------------- ‫لما لم يأت الناس؟‬ 0
lm- l----a--alnaa-? lma lam yat alnaas? l-a l-m y-t a-n-a-? ------------------- lma lam yat alnaas?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. ‫قد-------الق-ا-.‬ ‫قد فاتهم القطار.‬ ‫-د ف-ت-م ا-ق-ا-.- ------------------ ‫قد فاتهم القطار.‬ 0
qd--ati--m alqa---a. qd fatihim alqatara. q- f-t-h-m a-q-t-r-. -------------------- qd fatihim alqatara.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. ‫---يأت----أ--ال--ار--اتهم-‬ ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ ‫-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-‬ ---------------------------- ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ 0
lm---tuu -----a-alqi-a--f--ah-m-. lm yatuu li'ana alqitar fatahama. l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-. --------------------------------- lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ‫و--ا-لم ت---أ---‬ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ ‫-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-‬ ------------------ ‫ولما لم تأت أنت؟‬ 0
wl-ma -- -a- 'an-a? wlama lm tat 'anta? w-a-a l- t-t '-n-a- ------------------- wlama lm tat 'anta?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. ‫-- -سم- لي-‬ ‫لم يسمح لي.‬ ‫-م ي-م- ل-.- ------------- ‫لم يسمح لي.‬ 0
l- --s-ah l-. lm yasmah ly. l- y-s-a- l-. ------------- lm yasmah ly.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. ‫----- -أ-ه--م ي--ح -ي-‬ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ ‫-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.- ------------------------ ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ 0
l-m -t--i'anah-l- -u-ma- l-. lam at li'anah lm yusmah li. l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-. ---------------------------- lam at li'anah lm yusmah li.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -