വാക്യപുസ്തകം

ml giving reasons 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

[Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? С--- укъ-з--I--------ъэр? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a-u-yz-k--em-k-ua-jer? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Сы-ъо--э---. Сыгъойщэягъ. С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
S-goj-hhj-ja-. Sygojshhjejag. S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. С--ъызыкIэ--к--гъ-г-э--с---ойщ---ъ--ъ -р-.. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S--yzy-I-e--kIog---er------shhj-ja-jes--a-y-. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary.. S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Сыд--ар (-зы---ы-ъ) --ыз--Iэ-ык---г-э-? Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda a- (---lfyg)-k---kI---ykI-a----? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Ар-п---г---ъ-. Ар пшъыгъагъэ. А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
A--psh--a---. Ar pshygagje. A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Ар (-з----ы-ъ- -ъызык-э--кIу-гъ-р пш-ыгъагъэ---а-ы. Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
A----zylfy-) --z---jemy--u--j------yga-jesh--r-. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary. A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Сы-- а--(хъул---гъ)-къ-зы-Iэм--Iуа-ъ-р? Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda-a- (-ul--g)--yz--I----k--a----? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------ Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. Фэчэф--ъэ-. Фэчэфыгъэп. Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
Fj--h--fy---p. Fjechjefygjep. F-e-h-e-y-j-p- -------------- Fjechjefygjep.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. А- -ъызы--э-ык--а---р-къ--Iо--- ф----ы--эп--- ар-. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
A- ky--kIj-mykI-ag-e--k-e--o---- fj-ch--f-g-ep--h-ary. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary. A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y- ------------------------------------------------------ Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Сыд- шъ-к---ык--мы-I-агъ-р? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-d- s-uk-z--Ij---kI-a-jer? Syda shukyzykIjemykIuagjer? S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- --------------------------- Syda shukyzykIjemykIuagjer?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. Т--аш-нэ -ъу-э-ъ-гъэ. Тимашинэ къутэгъагъэ. Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
T-ma-h-nj----t---ag--. Timashinje kutjegagje. T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------- Timashinje kutjegagje.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Т---ыз--Iэ-ы-I-аг-э--ти--ши-- -ъутэгъ-г---- -ры. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
Ty-yz-kIje--kI-ag-er-ti-a---nj- k--j-gag--sh -r-. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary. T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y- ------------------------------------------------- TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Сыд--ц--ф----къ--ы--э--кIу-г--хэ-? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
S-d- cI--h-er-kyzy-Ije---I----eh---? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer? S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r- ------------------------------------ Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Мэш--кум къы--нагъэх. МэшIокум къыщинагъэх. М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
M-e--I-ku- --sh-ina-je-. MjeshIokum kyshhinagjeh. M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. ------------------------ MjeshIokum kyshhinagjeh.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. А--р к------э------гъэхэр мэш----м -ъы---а--э--шъ ары. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ah----kyzyk-jemyk-ua-j----- --e-hI-k---k-shhin-gje--es- a-y. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary. A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y- ------------------------------------------------------------ Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? С--- --ъ--ык-э-ык-у---э-? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- u--z-k------Iu--je-? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Сык-эк--нэу с---т-г---. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Sy-j-kI-nj-u -y-i-----p. SykjekIonjeu syfitygjep. S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. ------------------------ SykjekIonjeu syfitygjep.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. С- -ы--ызыкIэ--к-у------с-фитыгъэ-ышъ-а-ы. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Sj- s---zy------k-ua-jer---f--y--e-y-h a-y. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary. S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y- ------------------------------------------- Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -