എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
-را-تو-نیا----
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch----t- --yâmad-?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
-ن مریض--ود-.
من مریض بودم.
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man -ar---bu--m.
man mariz budam.
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
من مریض بودم.
man mariz budam.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
-- ن--مد--چون -----بودم.
من نیامدم چون مریض بودم.
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m----ayâm-da- -ir- m--i--b--am.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
-را--- --ن)-نی-مد-
چرا او (زن) نیامد؟
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
ch--- o- (zan--n--âma-e?
cherâ oo (zan) nayâmade?
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
-و (--- ---- بود.
او (زن) خسته بود.
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
o---z--) --as-e---d.
oo (zan) khaste bud.
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
او ---- نیامد --- خ----بود-
او (زن) نیامد چون خسته بود.
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o---z--) -a-â--------n kha--- b--.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
-ر- او-(--د) --امد-
چرا او (مرد) نیامد؟
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c-erâ oo---a--)--a-â---e?
cherâ oo (mard) nayâmade?
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
-و --ر-)-ع---ه ند-ش--
او (مرد) علاقه نداشت.
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o------d)-tam--oli nadâs-t.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
او -مرد- ن---- --ن ---ق- --ا-ت.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo -m-r-)-na-âm--------h-se-e n-d-s-t.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
-را---ا--یام----
چرا شما نیامدید؟
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
cherâ-s--mâ nayâ-ad-d?
cherâ shomâ nayâmadid?
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
---ر----ا--ر-- -س--
خودروی ما خراب است.
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
k-o---y--m--kh-râb-a--.
khodroye mâ kharâb ast.
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
-ا ---م-یم--ون-خ--ر-ی----خر----ست-
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m- n--âm--im -h-n k-odr--e-ân -h--âb -s-.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
-را-مردم-نیام--د-
چرا مردم نیامدند؟
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
ch-r--m---om na--ma-and?
cherâ mardom nayâmadand?
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
---ا -ه-قطا- -رسی---.
آنها به قطار نرسیدند.
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
ân-- -e g-at-r-n---sidan-.
ânhâ be ghatâr naresidand.
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
-ن---نی-م-ند چو- ب- ق--- ن-س-د-د-
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
ân---n---madan-,-zir- -e--hat---n-re--dand.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چ-- -- --ا-دی؟
چرا تو نیامدی؟
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-râ-t- --yâ-a-i?
cherâ to nayâmadi?
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
--از- ن---ت--
اجازه نداشتم.
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
e-âze-nadâs--a-.
ejâze nadâshtam.
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
-ن --امد- چ-ن -جا-ه ندا-تم-
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma----y---dam -i-- ---ze nadâs-t--.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.