Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
Ինչ-ւ----ր----եկե-:
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել: 0 I--h--՞-c-----n- ---elInch’u՞ ch’er na yekelI-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l----------------------Inch’u՞ ch’er na yekel
Նա -է-----լ, որո---տև--- --գ-----ր:
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0 Na -h’e--y-------or-v--tev-n- --g-at- -rNa ch’er yekel, vorovhetev na hognats erN- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-----------------------------------------Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Ինչո---չէր -ա----լ:
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել: 0 I--h----ch’-r na-y---lInch’u՞ ch’er na yekelI-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l----------------------Inch’u՞ ch’er na yekel
Մենք-չ--ն-----լ, որ--հ--- ----մ--------չա--- -ր:
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0 Men-- c--ei--- -ek------rov-ete--me---ek-ye-an-p--h-ats-yel -rMenk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel erM-n-’ c-’-i-k- y-k-l- v-r-v-e-e- m-r m-k-y-n-n p-c-’-t-’-e- e---------------------------------------------------------------Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
Նրանք գն-ց-ից-է---ո---ց--:
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0 Nr-n-’ g---s’k’its’-e-n u-hats--elNrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yelN-a-k- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e-----------------------------------Nrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yel
Ն--նք-չ-ի- --ե----րո--ետև-----քից էին ո-շ--ել:
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0 Nra------’-in-y-k-l---or-vhete- -nat-’k’i--’-e-n-u-hats’-elNrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yelN-a-k- c-’-i- y-k-l- v-r-v-e-e- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e------------------------------------------------------------Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
Ինձ--է- կ--ելի:
Ինձ չէր կարելի:
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի: 0 I-----h-e--ka--liIndz ch’er kareliI-d- c-’-r k-r-l------------------Indz ch’er kareli