വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

na karna

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Urdu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫م-- اس ل-- ک------ س--ھ---ا-ہ---‬ ‫___ ا_ ل__ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-i- -- la----- na-- --m-jh--a-a ---n m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫--ں-ا- -ملے-----ہ---سمجھ-رہا ہ---‬ ‫___ ا_ ج___ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m--n is -u-la--k--n--- sama-h raha--oon m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫-یں---لب-ن-ی---مج- -ہ- --ں-‬ ‫___ م___ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-in--a---b--a---s-maj- ---- --on m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
അധ്യാപകൻ ‫استاد-(ٹ-چ- ]‬ ‫_____ (____ ]_ ‫-س-ا- (-ی-ر ]- --------------- ‫استاد (ٹیچر ]‬ 0
us--a- ( ---cher ) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ‫-ی- -پ اس-ا- -- س-ج---ہ- ہیں؟‬ ‫___ آ_ ا____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a -a- --a-----k---ama-h-rah-y -a--? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ‫-ی--ا----ی-----ی- --ھ- ط---س-----ہا--وں-‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ ا___ ط__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee --a-- -ei--in-en a-h- -erha- sam-jh r--a-h--n j__ h____ m___ i____ a___ t_____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
അധ്യാപകൻ ‫ا--ا-- --ی-ی -ی--]‬ ‫______ (____ ٹ_____ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-]- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر]‬ 0
usta---(-lady -e--her ) u_____ ( l___ t______ ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ‫ک-ا آپ ا--ا-ی--و-سمج- رہ- ---؟‬ ‫___ آ_ ا_____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a -ap---t--i----s-ma-h ----y ---n? k__ a__ u_____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ‫-ی -ا---م-- ا-ہیں سمجھ ر-ا -و--‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
je---a-n- mein in-en sa--j- r-h--h-on j__ h____ m___ i____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
ജനങ്ങൾ ‫---‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g l__ l-g --- log
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ‫ک---آپ-ل-گو------مجھ-ر-- -ی-؟‬ ‫___ آ_ ل____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k---aa----g-- ko---m-j- r-h-- -a--? k__ a__ l____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ‫نہی-- می-----ی--نہیں --جھ-رہا ----‬ ‫_____ م__ ا____ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
nah-,---in inhe- -a-i s--aj- -a-- h--n n____ m___ i____ n___ s_____ r___ h___ n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
കാമുകി ‫سہ---‬ ‫______ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
sahe-i s_____ s-h-l- ------ saheli
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ‫-ی- آ--ک- -و-ی-س--ل--ہ--‬ ‫___ آ_ ک_ ک___ س____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k-a --p -i--ah-l- --i? k__ a__ k_ s_____ h___ k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ‫ج--ہ----می-ی --ک ---ل- ---‬ ‫__ ہ___ م___ ا__ س____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
j-e --an- m--i-aik---he-- h-- - j__ h____ m___ a__ s_____ h__ - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
മകൾ ‫-ی--‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
be-i b___ b-t- ---- beti
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ‫-یا--پ -ی--یٹ---ے-‬ ‫___ آ_ ک_ ب___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
kya---p--i --t--h--? k__ a__ k_ b___ h___ k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ‫-ہیں، -یر- کوئی -یٹی -ہ-ں--ے-‬ ‫_____ م___ ک___ ب___ ن___ ہ___ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
nahi- --r- --- b-ti-n-h----- - n____ m___ k__ b___ n___ h__ - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -