Buku frasa

ms Beverages   »   ru Напитки

12 [dua belas]

Beverages

Beverages

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

[Napitki]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya minum teh. Я -ью чай. Я пью чай. Я п-ю ч-й- ---------- Я пью чай. 0
Y- ---u-cha-. Ya pʹyu chay. Y- p-y- c-a-. ------------- Ya pʹyu chay.
Saya minum kopi. Я-пью -о-е. Я пью кофе. Я п-ю к-ф-. ----------- Я пью кофе. 0
Y-----u-k-fe. Ya pʹyu kofe. Y- p-y- k-f-. ------------- Ya pʹyu kofe.
Saya minum air mineral. Я пь----н--а-ь--- -од-. Я пью минеральную воду. Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я пью минеральную воду. 0
Ya--ʹ-u---n---l-n-yu-vodu. Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu. Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
Adakah awak minum teh dengan lemon? Ты--ь-шь -ай---л-моном? Ты пьёшь чай с лимоном? Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м- ----------------------- Ты пьёшь чай с лимоном? 0
Ty p-y---- -hay-s-limon-m? Ty pʹyëshʹ chay s limonom? T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m- -------------------------- Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
Adakah awak minum kopi dengan gula? Ты --ёш--к--- с-сахаром? Ты пьёшь кофе с сахаром? Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м- ------------------------ Ты пьёшь кофе с сахаром? 0
T--pʹ---hʹ k-fe - s--h----? Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom? T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-? --------------------------- Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
Adakah awak minum air dengan ais? Т--п---ь--о-у со-л----? Ты пьёшь воду со льдом? Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м- ----------------------- Ты пьёшь воду со льдом? 0
T---ʹ-ës-ʹ vod- so--ʹd-m? Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom? T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m- ------------------------- Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
Ada parti di sini. Зд-сь -е-ери---. Здесь вечеринка. З-е-ь в-ч-р-н-а- ---------------- Здесь вечеринка. 0
Z-e----e-he-in--. Zdesʹ vecherinka. Z-e-ʹ v-c-e-i-k-. ----------------- Zdesʹ vecherinka.
Orang ramai minum champagne. Лю-и пь----а---нское. Люди пьют шампанское. Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-. --------------------- Люди пьют шампанское. 0
L-u-- pʹ--t --a---n-ko-e. Lyudi pʹyut shampanskoye. L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-. ------------------------- Lyudi pʹyut shampanskoye.
Orang ramai minum wain dan bir. Л-----ьют в--о - -и-о. Люди пьют вино и пиво. Л-д- п-ю- в-н- и п-в-. ---------------------- Люди пьют вино и пиво. 0
L-u-i-pʹ--t----o----ivo. Lyudi pʹyut vino i pivo. L-u-i p-y-t v-n- i p-v-. ------------------------ Lyudi pʹyut vino i pivo.
Adakah awak minum alkohol? Ты пьё----лк--о-ь? Ты пьёшь алкоголь? Т- п-ё-ь а-к-г-л-? ------------------ Ты пьёшь алкоголь? 0
Ty-------ʹ al--go--? Ty pʹyëshʹ alkogolʹ? T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-? -------------------- Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
Adakah awak minum wiski? Ты --ёшь -----? Ты пьёшь виски? Т- п-ё-ь в-с-и- --------------- Ты пьёшь виски? 0
T--pʹy--hʹ -is--? Ty pʹyëshʹ viski? T- p-y-s-ʹ v-s-i- ----------------- Ty pʹyëshʹ viski?
Adakah awak minum kola dengan rum? Ты--ь--ь -олу с-----м? Ты пьёшь колу с ромом? Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м- ---------------------- Ты пьёшь колу с ромом? 0
Ty p-yëshʹ -olu-s--o---? Ty pʹyëshʹ kolu s romom? T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m- ------------------------ Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
Saya tidak suka champagne. Я-н- -юб-- -а-п-нс---. Я не люблю шампанское. Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-. ---------------------- Я не люблю шампанское. 0
Ya-ne--y---y- ----p-nskoy-. Ya ne lyublyu shampanskoye. Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-. --------------------------- Ya ne lyublyu shampanskoye.
Saya tidak suka wain. Я -е --б-- в-н-. Я не люблю вино. Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вино. 0
Ya--e---ubl-------. Ya ne lyublyu vino. Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vino.
Saya tidak suka bir. Я не л-бл- п--о. Я не люблю пиво. Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пиво. 0
Ya-ne-------- pi-o. Ya ne lyublyu pivo. Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pivo.
Bayi suka susu. М---енец----ит -олоко. Младенец любит молоко. М-а-е-е- л-б-т м-л-к-. ---------------------- Младенец любит молоко. 0
M-a-ene----yu-----o-ok-. Mladenets lyubit moloko. M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-. ------------------------ Mladenets lyubit moloko.
Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. Ре------л--и----к-о ---блоч-ый --к. Ребёнок любит какао и яблочный сок. Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к- ----------------------------------- Ребёнок любит какао и яблочный сок. 0
Reb--o- --u-it kaka--- y-----h--y s--. Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok. R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k- -------------------------------------- Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. Ж-нщ--- -ю--- --ельс-------и--ре---рутов-й--ок. Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к- ----------------------------------------------- Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 0
Z-e--hch-na----bit-ap-lʹsin-v-y - ---yp------yy-so-. Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok. Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k- ---------------------------------------------------- Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -