Saya minum teh.
-נ- ש-ת---ה.
אני שותה תה.
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni s-o-eh/-ho--- t--.
ni shoteh/shotah teh.
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Saya minum teh.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Saya minum kopi.
א-- ש-תה-ק-ה.
אני שותה קפה.
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni s---e-/shota--qaf--.
ni shoteh/shotah qafeh.
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Saya minum kopi.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Saya minum air mineral.
א-י---ת--מי- -ינ--יים-
אני שותה מים מינרליים.
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni -h---h--ho--- m-im--i-------m.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Saya minum air mineral.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Adakah awak minum teh dengan lemon?
-- /-ה---תה -ה עם-לימ--?
את / ה שותה תה עם לימון?
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-ah/-- sh-t--/s--tah--e--im li-on?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Adakah awak minum teh dengan lemon?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Adakah awak minum kopi dengan gula?
א--/-ה שותה-קפ- -- ס-כ-?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
at---at-shoteh/-ho-a---a-e- -- ----r?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Adakah awak minum kopi dengan gula?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Adakah awak minum air dengan ais?
א- / ה--ו-----ם-עם-קר-?
את / ה שותה מים עם קרח?
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a-ah/---------/s--tah m-im -m ----x?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Adakah awak minum air dengan ais?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Ada parti di sini.
יש פה -ס-ב--
יש פה מסיבה.
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s--oh ---ib-h.
yess poh mesibah.
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Ada parti di sini.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Orang ramai minum champagne.
ה-נש-ם---ת-- -מפ---.
האנשים שותים שמפניה.
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha-a---h-m--hot-- sha--a--a-.
ha'anashim shotim shampaniah.
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Orang ramai minum champagne.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Orang ramai minum wain dan bir.
האנשים--ותי----- ו--ר--
האנשים שותים יין ובירה.
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h----a--im ---ti- y--- --i-ah.
ha'anashim shotim yain ubirah.
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Orang ramai minum wain dan bir.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Adakah awak minum alkohol?
את-- - ש--- ---ו--ל-
את / ה שותה אלכוהול?
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h/a--shot----h-t-h--lk--o-?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Adakah awak minum alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Adakah awak minum wiski?
א- / - שות--וי-קי-
את / ה שותה ויסקי?
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-a-/a- s--teh--ho-a--wi---?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Adakah awak minum wiski?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Adakah awak minum kola dengan rum?
---- - שות--קו-ה -ם --ם?
את / ה שותה קולה עם רום?
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata--at-sho---/---t-- --la--i- r--?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Adakah awak minum kola dengan rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Saya tidak suka champagne.
א-י ל---ו-- /-ת--מ-ני-.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
ani--o ohev-o---e---hamp-----.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Saya tidak suka champagne.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Saya tidak suka wain.
אנ---- אוה--- --י-ן-
אני לא אוהב / ת יין.
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ani l---hev/oh-v-t --in.
ani lo ohev/ohevet yain.
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Saya tidak suka wain.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Saya tidak suka bir.
א-י -א---הב -----י-ה-
אני לא אוהב / ת בירה.
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-- -o o--v------- b----.
ani lo ohev/ohevet birah.
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Saya tidak suka bir.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Bayi suka susu.
ה--נ-ק---ה- ל---ת--לב.
התינוק אוהב לשתות חלב.
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hati-----h----is-t-t -alav.
hatinoq ohev lishtot xalav.
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bayi suka susu.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal.
הי-ד ---- ---ו ומיץ ת---ים.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h--ele----e- ---qo--m--s ta-u-im.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang.
-א-שה -ו-בת--יץ-ת---ים-ומיץ--שכו-יו--
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha'i-hah o--v-- m----ta--z-- -mits-e---o----.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.