Buku frasa

ms to be allowed to   »   ru Можно (разрешается) (что-то делать)

73 [tujuh puluh tiga]

to be allowed to

to be allowed to

73 [семьдесят три]

73 [semʹdesyat tri]

Можно (разрешается) (что-то делать)

[Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? Т--е уже -о--о в--ить м-ши-у? Тебе уже можно водить машину? Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-? ----------------------------- Тебе уже можно водить машину? 0
T-b---zh--moz--o ---i-- ---h---? Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu? T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u- -------------------------------- Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? Т--- уж- м-ж-о-пи-- --кого--? Тебе уже можно пить алкоголь? Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тебе уже можно пить алкоголь? 0
T-b----he-m--h-- ---ʹ -lk-golʹ? Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ? T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-? ------------------------------- Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? Те-е -ж- м-ж---одному-за --а---у? Тебе уже можно одному за границу? Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у- --------------------------------- Тебе уже можно одному за границу? 0
T-be uz-- m-z--o o-no-u z--gr----s-? Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu? T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-? ------------------------------------ Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
membenarkan Можн- (р------е--я) (чт--т- -----ь) Можно (разрешается) (что-то делать) М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-) ----------------------------------- Можно (разрешается) (что-то делать) 0
Mozh-o-(razre-haetsy------t--to d-latʹ) Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ) M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-) --------------------------------------- Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Bolehkah kami merokok di sini? Нам -ожно з-е-- курить? Нам можно здесь курить? Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-? ----------------------- Нам можно здесь курить? 0
N----oz-no -d--ʹ k--it-? Nam mozhno zdesʹ kuritʹ? N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-? ------------------------ Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Adakah merokok dibenarkan di sini? Зд--ь можно-к-ри-ь? Здесь можно курить? З-е-ь м-ж-о к-р-т-? ------------------- Здесь можно курить? 0
Zde-- m-zh-------tʹ? Zdesʹ mozhno kuritʹ? Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-? -------------------- Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? М---о---плат--ь кре---н-й кар-о--о-? Можно заплатить кредитной карточкой? М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й- ------------------------------------ Можно заплатить кредитной карточкой? 0
Mozh-o ----at--ʹ ---d---o- karto-h---? Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy? M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-? -------------------------------------- Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? М--но за-лати-ь------? Можно заплатить чеком? М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м- ---------------------- Можно заплатить чеком? 0
M--h-o-z-plat-t---he-om? Mozhno zaplatitʹ chekom? M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-? ------------------------ Mozhno zaplatitʹ chekom?
Adakah membayar tunai dibenarkan? Можно --п-ати-ь--ол------ли--ыми? Можно заплатить только наличными? М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и- --------------------------------- Можно заплатить только наличными? 0
M-z--- z-pla--tʹ tol--- ----c--y-i? Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi? M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-? ----------------------------------- Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? М-жн- быс---н--о-п--в-н---? Можно быстренько позвонить? М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь- --------------------------- Можно быстренько позвонить? 0
Mo---- by--re-ʹk- p--voni-ʹ? Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ? M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ- ---------------------------- Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? Мо--о бы--р-н--- к-е---о с-------? Можно быстренько кое-что спросить? М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-? ---------------------------------- Можно быстренько кое-что спросить? 0
Mozh-o bystr-nʹ-o ko-e--hto--pr--it-? Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ? M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-? ------------------------------------- Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? Можно-м-е-ч-о-т---к-з-т-? Можно мне что-то сказать? М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь- ------------------------- Можно мне что-то сказать? 0
Mo---o---- cht--t---k-zat-? Mozhno mne chto-to skazatʹ? M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ- --------------------------- Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. Е-- -е---я сп--ь-в п--к-. Ему нельзя спать в парке. Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е- ------------------------- Ему нельзя спать в парке. 0
Ye-u-n---z---s-atʹ-- -a-ke. Yemu nelʹzya spatʹ v parke. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e- --------------------------- Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. Е-- --л----сп--ь в-----н-. Ему нельзя спать в машине. Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-. -------------------------- Ему нельзя спать в машине. 0
Y-mu ---ʹzy---pa-- v ----ine. Yemu nelʹzya spatʹ v mashine. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e- ----------------------------- Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. Ему-н-л-зя -п--- на-в---а--. Ему нельзя спать на вокзале. Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Ему нельзя спать на вокзале. 0
Ye---n-l--y- s-atʹ-na v-k-ale. Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale. Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e- ------------------------------ Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? На--мож-----и-е--ь? Нам можно присесть? Н-м м-ж-о п-и-е-т-? ------------------- Нам можно присесть? 0
N------hn- --is---ʹ? Nam mozhno prisestʹ? N-m m-z-n- p-i-e-t-? -------------------- Nam mozhno prisestʹ?
Bolehkah kami mendapatkan menu? Мо--- --м--ос-отр--ь мен-? Можно нам посмотреть меню? М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-? -------------------------- Можно нам посмотреть меню? 0
Mo-hn--n-m---sm--ret--m---u? Mozhno nam posmotretʹ menyu? M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u- ---------------------------- Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Bolehkah kami membayar secara berasingan? М-жн----м за---т--- ра-дел-н-? Можно нам заплатить раздельно? М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о- ------------------------------ Можно нам заплатить раздельно? 0
M---n- n-- ----a-it--razd--ʹ-o? Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno? M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o- ------------------------------- Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -