Buku frasa

ms to be allowed to   »   zh 允许,同意某人做某事

73 [tujuh puluh tiga]

to be allowed to

to be allowed to

73[七十三]

73 [Qīshísān]

允许,同意某人做某事

[yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? 你-已---允- ---了-吗-? 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 你 已- 被-许 开- 了 吗 ? ----------------- 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 0
n- ----n--b-i--ǔ-xǔ kā----le-ma? nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma? n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? 你-已经 -- -- ----? 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? ---------------- 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 0
Nǐ-yǐ-īn--kě-ǐ -ē-i-l- -a? Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma? N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? 你-已- -以 -个人 出国 了-- ? 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ? -------------------- 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 0
N--y-j-n- kě-- yīgè--én-c-ūg-ó-e-m-? Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma? N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
membenarkan 允-,可-,准-, 允许,可以,准许, 允-,-以-准-, --------- 允许,可以,准许, 0
Y--------yǐ, zh----, Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ, Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Bolehkah kami merokok di sini? 我- -以-在-- -----? 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 我- 可- 在-里 吸- 吗 ? ---------------- 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 0
wǒme--k--- zà--zhèlǐ ----n ma? wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma? w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Adakah merokok dibenarkan di sini? 这里--以-吸烟 --? 这里 可以 吸烟 吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? ------------ 这里 可以 吸烟 吗 ? 0
Zh-lǐ-kěyǐ--īy-n---? Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma? Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-? -------------------- Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? 可- 用--用---款---? 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 可- 用 信-卡 付- 吗 ? --------------- 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 0
K--- -ò-g-xìnyòn-kǎ f-k--n-m-? Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma? K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-? ------------------------------ Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? 可- 用 支- ---吗-? 可以 用 支票 付款 吗 ? 可- 用 支- 付- 吗 ? -------------- 可以 用 支票 付款 吗 ? 0
K-----òng-zhīp--- fùk-ǎ---a? Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma? K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
Adakah membayar tunai dibenarkan? 只-可以-用-现金----- ? 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? ---------------- 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 0
Zhǐ-kěy--y-ng-x-ànj-- fùku---m-? Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma? Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-? -------------------------------- Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? 我 -在--以 - 一个 -- 吗 ? 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 0
Wǒ-x-ànz-i---y- d--yīgè-d---huà -a? Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma? W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-? ----------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? 我-现---- 提 一些----- ? 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 0
Wǒ-x--nz-i kě-ǐ-t--y---- wè--í ma? Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma? W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-? ---------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? 我 -在--以---话-吗-? 我 现在 可以 说点话 吗 ? 我 现- 可- 说-话 吗 ? --------------- 我 现在 可以 说点话 吗 ? 0
Wǒ----n-à--kě-ǐ--hu- -i-n -uà---? Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma? W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-? --------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. 他-不-可----园---觉 。 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 他 不 可- 在-园- 睡- 。 ---------------- 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 0
T-------ǐ---i----gy-----ǐ -h---ià-. Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào. T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-. ----------------------------------- Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. 他-- 可以 在-里 睡觉-。 他 不 可以 在车里 睡觉 。 他 不 可- 在-里 睡- 。 --------------- 他 不 可以 在车里 睡觉 。 0
Tā -ù-k-y---ài-c-ē--ǐ-s-uìjiào. Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào. T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-. ------------------------------- Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. 他 - -以---车--- 觉-。 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 他 不 可- 在-车- 睡 觉 。 ----------------- 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 0
T- b--kěy- zài-huǒc-----à--s-uì--à-. Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào. T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-. ------------------------------------ Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? 我们--以 坐下 ---(----) 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-) ------------------ 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 0
Wǒ--- k--- zu---i--m--(B--o-h--qǐ----ú) Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú) W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú- --------------------------------------- Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
Bolehkah kami mendapatkan menu? 我们--- ---- - ? 我们 可以 看 菜单 吗 ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? -------------- 我们 可以 看 菜单 吗 ? 0
w-men ---ǐ-k------dān-ma? wǒmen kěyǐ kàn càidān ma? w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-? ------------------------- wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
Bolehkah kami membayar secara berasingan? 我- 可以--开--- --? 我们 可以 分开 付款 吗 ? 我- 可- 分- 付- 吗 ? --------------- 我们 可以 分开 付款 吗 ? 0
Wǒmen-k--ǐ -ēn----f---ǎn -a? Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma? W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -