Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
क्या ----ह-ं अभ- स- -ाड़--चल----की----म-ि--ै?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- ग-ड़- चल-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
0
ky--tum-e- ----e-s- ---de- -h-l-a-e --- --u-a-i-ha-?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i-
----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
क्-- -ु--ह----भ- स- ---यपान --न- क----ु-ति-है?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- मद-यप-न करन- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
0
k-- -u-hen---he--se--ad-ap----ka-ane --- --um-ti-hai?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i-
-----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
क्या तुम-ह-- अभी -े--क-ल- --दे--ज------ अ-ुमति --?
क-य- त-म-ह-- अभ- स- अक-ल- व-द-श ज-न- क- अन-मत- ह-?
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
0
k---tu--e- ---e--se-a-e-e --de-h-j--n- k-- -n-ma-i-h-i?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i-
-------------------------------------------------------
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
membenarkan
कर स--ा
कर सकन-
क- स-न-
-------
कर सकना
0
kar---ka-a
kar sakana
k-r s-k-n-
----------
kar sakana
membenarkan
कर सकना
kar sakana
Bolehkah kami merokok di sini?
क्या--म--हा----म---ा- -- --ते हैं?
क-य- हम यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
k-- h-m-ya--a-----omra-a-n k-r-s-ka-e hain?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Bolehkah kami merokok di sini?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Adakah merokok dibenarkan di sini?
क-या यह-----म्र-ान -र-स-त----ं?
क-य- यह-- ध-म-रप-न कर सकत- ह--?
क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
k-a --h-an --oom--pa-- k----a---e-----?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Adakah merokok dibenarkan di sini?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
क्या -्--ड---क-र-ड----ा----ै----- स-----ै-?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------------------
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
k-a--red-- -a--d-d--ar--p--se ----ak-t--h--n?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
क--- ध-ादेश -्-ारा-पैस- द- सक-े -ैं?
क-य- धन-द-श द-व-र- प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
ky------aa---- ----r--p-i---d--s----e--a-n?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
Adakah membayar tunai dibenarkan?
क-या-क-वल-न-द-प--े -े --ते ह--?
क-य- क-वल नकद प-स- द- सकत- ह--?
क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
0
ky- ---a- na----pa----d- s-ka-e-h-in?
kya keval nakad paise de sakate hain?
k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya keval nakad paise de sakate hain?
Adakah membayar tunai dibenarkan?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
kya keval nakad paise de sakate hain?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
क-या--ैं--ो--क- -कता /--क-ी ---?
क-य- म-- फ-न कर सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
k-- -ai- p-----a--s-k-t--- ---a-ee-----?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
क्य- -----ुछ--ू--सक-ा - स-----ू-?
क-य- म-- क-छ प-छ सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
0
k-a m-i--kuch- po---h s-k--a---sa-a------on?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
--------------------------------------------
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
क्-ा -ै- क-- -ह स-त- /--कत- --ँ?
क-य- म-- क-छ कह सकत- / सकत- ह--?
क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
0
k-a-main--u--h-k-h-sa-ata / -a-ate- -oo-?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
उसे ---़-म-- स--े ----नु-ति नही---ै
उस- ब-ग- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
0
us--baa- -e-- s------e-an--ati nahi----i
use baag mein sone kee anumati nahin hai
u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
----------------------------------------
use baag mein sone kee anumati nahin hai
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
use baag mein sone kee anumati nahin hai
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
उस- ग-ड़ी-म-ं--ो----ी --ुमति नही- है
उस- ग-ड़- म-- स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
0
us---aadee -ein--o-----e-an---ti nah---hai
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
------------------------------------------
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
उस- -े--- स्टे-- प----न- -- अ-ुम-ि --ीं -ै
उस- र-लव- स-ट-शन पर स-न- क- अन-मत- नह-- ह-
उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
------------------------------------------
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
0
u---r---v----e------ar-s-n--ke- ----at----h---h-i
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
-------------------------------------------------
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
क्य- ---बै- सक-- हैं?
क-य- हम ब-ठ सकत- ह--?
क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं-
---------------------
क्या हम बैठ सकते हैं?
0
k-- --m b-it- -ak--e-h-i-?
kya ham baith sakate hain?
k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-?
--------------------------
kya ham baith sakate hain?
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
क्या हम बैठ सकते हैं?
kya ham baith sakate hain?
Bolehkah kami mendapatkan menu?
क्-ा-ह----म----का-्- -िल---त- -ै?
क-य- हम-- म-न--क-र-ड म-ल सकत- ह-?
क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-?
---------------------------------
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
0
k-a h---- me------ar- --- sakat- ---?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i-
-------------------------------------
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Bolehkah kami mendapatkan menu?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
क--ा ---अ-ग--लग-पैस---े -क-े है-?
क-य- हम अलग-अलग प-स- द- सकत- ह--?
क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं-
---------------------------------
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
0
k-a h-----------g--ai-e-de sa-a---h---?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?