Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
Т--е-ў-о--ожна-кір--а-ь-аўт---бі---?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
Ta-e u--o-moz-n---і--vat----uta-a-і-e-?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
Та-е---о м-жн--пі-ь-ал--г-л-н-я на--і?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
T-------o m---n---іts--a--ago-’---a n----?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
Т--е -жо---ж-- -д---у -здз--ь--а--я--?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
Tabe --h---oz--a--dn-mu-y-zdzіt------m-az--?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
membenarkan
м-гчы
магчы
м-г-ы
-----
магчы
0
magc-y
magchy
m-g-h-
------
magchy
Bolehkah kami merokok di sini?
Нам-м-ж-а-т-т -у-ы-ь?
Нам можна тут курыць?
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
Nam-mozh-- -ut--ur--s-?
Nam mozhna tut kuryts’?
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
Bolehkah kami merokok di sini?
Нам можна тут курыць?
Nam mozhna tut kuryts’?
Adakah merokok dibenarkan di sini?
Т-- м-жна-к--ы--?
Тут можна курыць?
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
T-t--ozh-a --r---’?
Tut mozhna kuryts’?
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
Adakah merokok dibenarkan di sini?
Тут можна курыць?
Tut mozhna kuryts’?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
М-жна -а-ла-і-ь-к----тнай-к-----?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
M-zh-a --pl-tsіts- --ed--n---ka--a-?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-?
------------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
Мож-- за--а-і----эк--?
Можна заплаціць чэкам?
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
M-z-na -a-l-t--ts- ch-k-m?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-?
--------------------------
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
Можна заплаціць чэкам?
Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Adakah membayar tunai dibenarkan?
М---- --пла---ь тол-кі-г-то-ка-?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
Mo--n- zap---sі-s’ -o---і--a-ou---?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-?
-----------------------------------
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Adakah membayar tunai dibenarkan?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
М--н---я -а-а---а-эл--аную?
Можна, я зараз патэлефаную?
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
Moz-n-, y---a-a- pate-e--n---?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-?
------------------------------
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
Можна, я зараз патэлефаную?
Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
Мож-а----не--а зап-т-ю-я?
Можна, я нешта запытаюся?
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
M---n-,-ya---s-t- -apy---us--?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a-
------------------------------
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
Можна, я нешта запытаюся?
Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
М-ж--- я--е--а-ск-жу?
Можна, я нешта скажу?
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
Moz---- y- --s--a---azh-?
Mozhna, ya neshta skazhu?
M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-?
-------------------------
Mozhna, ya neshta skazhu?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
Можна, я нешта скажу?
Mozhna, ya neshta skazhu?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
Ям--н-ль-а-сп-ць у-п--ку.
Яму нельга спаць у парку.
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
Y--- nel’------t-’ u---r-u.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u-
---------------------------
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
Яму нельга спаць у парку.
Yamu nel’ga spats’ u parku.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
Я-у ----г--с--ц--- аў-амабілі.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
Yamu--el-ga-s------u--utam-b-l-.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
Я-у-н-л-га спа-- -а----з--е.
Яму нельга спаць на вакзале.
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
Y--u-ne-’-a ---t-’--a-v-kzale.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e-
------------------------------
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
Яму нельга спаць на вакзале.
Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
На----ж-- тут-с---і?
Нам можна тут сесці?
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-m-mozhn--t-t sestsі?
Nam mozhna tut sestsі?
N-m m-z-n- t-t s-s-s-?
----------------------
Nam mozhna tut sestsі?
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut sestsі?
Bolehkah kami mendapatkan menu?
Мы----ам атры---ь мен-?
Мы можам атрымаць меню?
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
M----z-am -t--mats- --n-u?
My mozham atrymats’ menyu?
M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u-
--------------------------
My mozham atrymats’ menyu?
Bolehkah kami mendapatkan menu?
Мы можам атрымаць меню?
My mozham atrymats’ menyu?
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
Мы--о-а- --п-аціць-па--об-у?
Мы можам заплаціць паасобку?
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
My-m-z--m za------ts- pa-sob-u?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-?
-------------------------------
My mozham zaplatsіts’ paasobku?
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
Мы можам заплаціць паасобку?
My mozham zaplatsіts’ paasobku?