Buku frasa

ms to be allowed to   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [tujuh puluh tiga]

to be allowed to

to be allowed to

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? Vai-t--j-u--r----i--ra----ar--aš---? Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? V---t- ----d------ l-eto- al--holu? Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? Vai tu---- d--kst- -iens --ts----ukt ---ārz--ēm? Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
membenarkan dr---tēt drīkstēt d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Bolehkah kami merokok di sini? Vai -ēs -eit-d--ks--m---ē-ēt? Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Adakah merokok dibenarkan di sini? Vai-š--t ----s- -mē-ēt? Vai šeit drīkst smēķēt? V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? Vai drīk-t --ksāt a- --e-ītk--t-? Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? Va--d--ks- m---ā------ek-? Vai drīkst maksāt ar čeku? V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Adakah membayar tunai dibenarkan? V---dr-k----ak-ā- -ik-----a-----n-u-ā? Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? V-i-es -rīk-tu-pi--v----? Vai es drīkstu piezvanīt? V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? V-i -- d---s-u-ko--a--āt? Vai es drīkstu ko jautāt? V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? Va--es---ī-s---ko-tei-t? Vai es drīkstu ko teikt? V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. Viņš n----k---g-lēt ---k-. Viņš nedrīkst gulēt parkā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. V--- ---r-ks- -u-ē- maš-n-. Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. Viņ- n-d--ks--g-l-t --a-ij-. Viņš nedrīkst gulēt stacijā. V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? V---m---drī-stam-ap----i-s? Vai mēs drīkstam apsēsties? V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Bolehkah kami mendapatkan menu? V-i---s --ī--t-m-dabū- --i--k--ti? Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Bolehkah kami membayar secara berasingan? V-i-m---drī-st----amaksā- -t------i? Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -