Buku frasa

ms Past tense 2   »   ca Passat 2

82 [lapan puluh dua]

Past tense 2

Past tense 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Ha-ie-----t--c-r - u-a-a-b-l-nc-a? Havies de trucar a una ambulància? H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? H-v--s-d--t-u-a--a- --tg-? Havies de trucar al metge? H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? H--ies -e -----r-a la-poli---? Havies de trucar a la policia? H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. T--e--n--er- d----lèfon? Fa n- r-s--- -enia. Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Té---adr-ça? ---no---s----t--ia. Té l’adreça? Fa no res la tenia. T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Té ----la-d---- c-uta-?--a-n------el--e--a. Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Va -en-r ---’---a- N- -a----er-v--ir---l--or-. Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Qu- va -robar------m-?--o-v- p--er t-o-a-----c-m-. Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. T’-nten-a- N-----pod-a ent---re. T’entenia? No em podia entendre. T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? P-r ----n----s-po-e- a-r---r a -’h-r-? Per què no vas poder arribar a l’hora? P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? P-- --è--o-------d-- t--bar el-ca-í? Per què no vas poder trobar el camí? P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? P-- q-è -- ---p---e- ent-n--e? Per què no el podies entendre? P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. N--v--g-p-d---ar-i-a--a-----ra -er--è -o -n-v----l- au-ob----. No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. N--v-i- poder----b-r e--ca-í--pe-què -- te----u--p----- l--ciut--. No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. N- el p-d-- ---endr- -erq-è la-m--i-- -s-ava---l---l--. No el podia entendre perquè la música estava molt alta. N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
Saya perlu menaiki teksi. Vai---ave- d- pr---re--n -ax-. Vaig haver de prendre un taxi. V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
Saya perlu membeli peta bandar. V--g-h-v-- -- --mp-ar -n------e l- ciuta-. Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
Saya perlu mematikan radio. Va-----v-r-d--pa--r la --d--. Vaig haver d’apagar la ràdio. V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -