Buku frasa

ms Past tense 2   »   sr Прошлост 2

82 [lapan puluh dua]

Past tense 2

Past tense 2

82 [осамдесет и два]

82 [osamdeset i dva]

Прошлост 2

[Prošlost 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Јес---- ------/-мо---- зва-- -ит-- помо-? Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ? Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и х-т-у п-м-ћ- ----------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ? 0
J-si-li---rao /-m-rala z--ti hit-- p-mo-́? Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoc-? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-? ------------------------------------------ Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Ј--и л------о-/ -ора----в-т- ----о--? Јеси ли морао / морала звати доктора? Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и д-к-о-а- ------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати доктора? 0
J--i--- m--a--/ m-r-l---va-- ----o-a? Jesi li morao / morala zvati doktora? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora?
Adakah awak perlu menghubungi polis? Ј----ли морао-- мор-л---ва-- -о-и--ј-? Јеси ли морао / морала звати полицију? Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и п-л-ц-ј-? -------------------------------------- Јеси ли морао / морала звати полицију? 0
J-si--- -o-ao ---o-a-- --ati----i--ju? Jesi li morao / morala zvati policiju? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. И--те ---б-ој---л--она?-У--а-----------м-о - им--а. Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала. И-а-е л- б-о- т-л-ф-н-? У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а- --------------------------------------------------- Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала. 0
Imat- l- -ro---e--f-na? -p-a-- sam ga ---o / ----a. Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Има-е -и -др---?--пра-- сам--е-и-ао---им---. Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала. И-а-е л- а-р-с-? У-р-в- с-м ј- и-а- / и-а-а- -------------------------------------------- Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала. 0
Im--e--i-ad-esu--U---vo-s---je --ao /--ma--. Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Им--е л-----н--р-д--------о -ам--а-има- / -ма-а. Имате ли план града? Управо сам га имао / имала. И-а-е л- п-а- г-а-а- У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а- ------------------------------------------------ Имате ли план града? Управо сам га имао / имала. 0
Imate -i-p-----r-----U--a-o--a- g--imao - -mal-. Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Да--и--е -ош----а вре-е- Он-н-ј- м-га- --ћ---а в----. Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време. Д- л- ј- д-ш-о н- в-е-е- О- н-ј- м-г-о д-ћ- н- в-е-е- ----------------------------------------------------- Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време. 0
D--l- j--do--o-na-v----?-O- --j---oga- -oći na v-e--. Da li je došao na vreme? On nije mogao doc-i na vreme. D- l- j- d-š-o n- v-e-e- O- n-j- m-g-o d-c-i n- v-e-e- ------------------------------------------------------ Da li je došao na vreme? On nije mogao doći na vreme.
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Је -- -р---шао -у-?-О- није---г-о-про-а-- пу-. Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут. Ј- л- п-о-а-а- п-т- О- н-ј- м-г-о п-о-а-и п-т- ---------------------------------------------- Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут. 0
Je-li--r-n---o -ut? -n -i-e moga- p--n-ć--p-t. Je li pronašao put? On nije mogao pronac-i put. J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-́- p-t- ----------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Да ----е-је он-р-з-м-о?-Он ме ниј--могао----ум-ти. Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети. Д- л- т- ј- о- р-з-м-о- О- м- н-ј- м-г-о р-з-м-т-. -------------------------------------------------- Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети. 0
Da-l---- je-on r-z-meo?-On-me n--- mogao -a--m-t-. Da li te je on razumeo? On me nije mogao razumeti. D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-t-. -------------------------------------------------- Da li te je on razumeo? On me nije mogao razumeti.
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? З-ш---н-си-м-га--- --г---д-ћи--а-вр---? Зашто ниси могао / могла доћи на време? З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- --------------------------------------- Зашто ниси могао / могла доћи на време? 0
Z--t- --si-m-ga--/ m--l- do--- n- ---m-? Zašto nisi mogao / mogla doc-i na vreme? Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-c-i n- v-e-e- ---------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vreme?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? З---- -и-- -о--- / м---а пр--а-и ---? Зашто ниси могао / могла пронаћи пут? З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ------------------------------------- Зашто ниси могао / могла пронаћи пут? 0
Z---o-ni-- --ga-----o-la pr-naći--u-? Zašto nisi mogao / mogla pronac-i put? Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-́- p-t- -------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? З-што--а н--и---га- /----ла-ра--м-т-? Зашто га ниси могао / могла разумети? З-ш-о г- н-с- м-г-о / м-г-а р-з-м-т-? ------------------------------------- Зашто га ниси могао / могла разумети? 0
Z-š-o -a-ni-i m-g-- - --gl--raz-me-i? Zašto ga nisi mogao / mogla razumeti? Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-t-? ------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumeti?
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Ј--ни--м-мо----/ м--ла -оћ- ---в--ме--ј-р --је-б-ло а-тобу--. Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса. Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- ј-р н-ј- б-л- а-т-б-с-. ------------------------------------------------------------- Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса. 0
Ja n-sam ----- - m-g-------- na vr--e- j-- n-j----lo -ut-bus-. Ja nisam mogao / mogla doc-i na vreme, jer nije bilo autobusa. J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-c-i n- v-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vreme, jer nije bilo autobusa.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Ја -и-а--мога--/-мог---прон----п-т, --- -исам-им-о-/ и-а-----ан-град-. Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града. Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ј-р н-с-м и-а- / и-а-а п-а- г-а-а- ---------------------------------------------------------------------- Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града. 0
J-----a- ----- --m--la--ronac-----t--j-r-----m i----/ -m-la--l-n g-a-a. Ja nisam mogao / mogla pronac-i put, jer nisam imao / imala plan grada. J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-́- p-t- j-r n-s-m i-a- / i-a-a p-a- g-a-a- ----------------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao / imala plan grada.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Ја -а------ -огао --могл----зу--т-- ј-р-је муз-к--б-ла----г-а---. Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна. Ј- г- н-с-м м-г-о / м-г-а р-з-м-т-, ј-р ј- м-з-к- б-л- п-е-л-с-а- ----------------------------------------------------------------- Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна. 0
J- -- ---am -o-ao-- mogla -azume--,-je- ----uzi---b--a--reglas--. Ja ga nisam mogao / mogla razumeti, jer je muzika bila preglasna. J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-t-, j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ----------------------------------------------------------------- Ja ga nisam mogao / mogla razumeti, jer je muzika bila preglasna.
Saya perlu menaiki teksi. Ј---ам--ора- / --ра---у--ти -а--и. Ја сам морао / морала узети такси. Ј- с-м м-р-о / м-р-л- у-е-и т-к-и- ---------------------------------- Ја сам морао / морала узети такси. 0
J--sam m-rao---mor--- u-e-i--a--i. Ja sam morao / morala uzeti taksi. J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi.
Saya perlu membeli peta bandar. Ј--са--м-р-о-/ мо-а-а-к-пит- -л-н-г-а--. Ја сам морао / морала купити план града. Ј- с-м м-р-о / м-р-л- к-п-т- п-а- г-а-а- ---------------------------------------- Ја сам морао / морала купити план града. 0
J- --m --r-o / ---a----up-t- pl-- gr-da. Ja sam morao / morala kupiti plan grada. J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
Saya perlu mematikan radio. Ја с-м-м-р-- --м-р-л- -ск---ит---адио. Ја сам морао / морала искључити радио. Ј- с-м м-р-о / м-р-л- и-к-у-и-и р-д-о- -------------------------------------- Ја сам морао / морала искључити радио. 0
J- sam m--a----m-r-la -skl-u--ti -ad-o. Ja sam morao / morala isključiti radio. J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -