Buku frasa

ms Past tense 2   »   kk Past tense 2

82 [lapan puluh dua]

Past tense 2

Past tense 2

82 [сексен екі]

82 [seksen eki]

Past tense 2

[Ötken şaq 2]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Сағ------е- жәр--м--------- -ура к---і-м-? Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме? С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------------ Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме? 0
Sa-an --del --r--m şa--rw-a tw-- -e-di---? Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me? S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? ------------------------------------------ Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Сағ-- -әр-ге- шақыр-ғ- -у---келді-ме? Саған дәрігер шақыруға тура келді ме? С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------- Саған дәрігер шақыруға тура келді ме? 0
S-ğa- --ri-er--aq--wğa -wr- --ld- me? Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me? S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? ------------------------------------- Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
Adakah awak perlu menghubungi polis? Сағ-н -ол------а------ --р- ----і -е? Саған полиция шақыруға тура келді ме? С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-? ------------------------------------- Саған полиция шақыруға тура келді ме? 0
Sağ-n--ol----- -aq-rwğ- tw-- -e-d----? Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me? S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-? -------------------------------------- Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. С-з-- --ле-он--өм--- -а- ма- -енд- -а-а -а---б---еді. Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ----------------------------------------------------- Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
Sizd- --l--on-nö-------r --?--en---j--- ğ--a b-- ---. Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi. S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ----------------------------------------------------- Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. С-зде ме---ж-йы-бар ----М-н-- ж------на ба---ді. Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ------------------------------------------------ Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
Si-----e-e------b-r-ma- M---- jaña -an- b-r e-i. Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi. S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ------------------------------------------------ Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. С--д- қа-ан-ң к--т----бар--а---ен-е ж-ң----н- ба--е-і. Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і- ------------------------------------------------------ Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді. 0
Si-d--qa---ıñ-k--tası---r--a--M---e--añ- -ana-b-- ---. Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi. S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i- ------------------------------------------------------ Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. О- -а-ыты--а ке-ді ме?-О----қытында-к-ле-алмады. Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады. О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-. ------------------------------------------------ Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады. 0
Ol-----tın-a kel-i m-? -l -aq-t--da-k-l- al-adı. Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı. O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-. ------------------------------------------------ Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. О- жол-ы т---- м-- О- --л-ы таба-а--ады. Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады. О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-. ---------------------------------------- Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады. 0
O--j-l-ı --p-ı--a---l---ld- tab- al--d-. Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı. O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-. ---------------------------------------- Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Ол-с--і---с-нді ме?-О- --ні түсін--алм---. Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады. О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-. ------------------------------------------ Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады. 0
Ol-se-i--ü--nd-------l-me-- t------a---dı. Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı. O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-. ------------------------------------------ Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Се- н--е-уа--ы-ы к--е--л-а---? Сен неге уақтылы келе алмадың? С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң- ------------------------------ Сен неге уақтылы келе алмадың? 0
S----e-e -aqt--ı k--e -lm-d--? Sen nege waqtılı kele almadıñ? S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ- ------------------------------ Sen nege waqtılı kele almadıñ?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? С-- не-е-жо-д- та-- алм--ың? Сен неге жолды таба алмадың? С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң- ---------------------------- Сен неге жолды таба алмадың? 0
Se--n-g--j---ı -a-- alma-ı-? Sen nege joldı taba almadıñ? S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ- ---------------------------- Sen nege joldı taba almadıñ?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? С-н -----оны-т-с--- алм----? Сен неге оны түсіне алмадың? С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң- ---------------------------- Сен неге оны түсіне алмадың? 0
Sen---ge on--tüs----a--ad--? Sen nege onı tüsine almadıñ? S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ- ---------------------------- Sen nege onı tüsine almadıñ?
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Ав---у- -ү--е-ен---т-н,-ме- уақты-- ке------адым. Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым. А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м- ------------------------------------------------- Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым. 0
Avt-b-s j-rmegen---te-,---- -a-tı-- -e-e a--a-ı-. Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım. A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m- ------------------------------------------------- Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Мен-- -ал----р-асы --л-а-а-ды-та-,-ж-лды -аба ---ад-м. Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым. М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м- ------------------------------------------------------ Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым. 0
M---- qa-a--art-sı bol-ağ--dı--an--jo----tab---l-ad-m. Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım. M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m- ------------------------------------------------------ Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Му--к----м--а-ты-б--ғ----қт-н, -е----ы ------еді-. Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім. М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-. -------------------------------------------------- Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім. 0
M-zıka-t----at-ı -----n-ı---n, me----- t-s-nb-d-m. Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim. M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-. -------------------------------------------------- Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
Saya perlu menaiki teksi. Мағ-н --к---а---а-т--- ке-ді. Маған такси алуға тура келді. М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і- ----------------------------- Маған такси алуға тура келді. 0
Mağa-----s--alwğ--tw----e--i. Mağan taksï alwğa twra keldi. M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i- ----------------------------- Mağan taksï alwğa twra keldi.
Saya perlu membeli peta bandar. М-ған-қа-а-------т-с-н с------л--а----а------. Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді. М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і- ---------------------------------------------- Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді. 0
Mağa- q-lan-- -a-------s-t-- alwğa-twr----ldi. Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi. M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i- ---------------------------------------------- Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
Saya perlu mematikan radio. Ма-ан---д-оны ө-і--г----р---е-ді. Маған радионы өшіруге тура келді. М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і- --------------------------------- Маған радионы өшіруге тура келді. 0
Ma-an r--ïonı ö-i-wge -wr--kel--. Mağan radïonı öşirwge twra keldi. M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i- --------------------------------- Mağan radïonı öşirwge twra keldi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -