Buku frasa

ms Past tense 3   »   uk Минулий час 3

83 [lapan puluh tiga]

Past tense 3

Past tense 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

[Mynulyy̆ chas 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
membuat panggilan telefon Т--е-----ати Телефонувати Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
T---fo-u-a-y Telefonuvaty T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
Saya telah membuat panggilan telefon. Я-т-----н--а--/ те---о------. Я телефонував / телефонувала. Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
Y--t-le-o--v---/ tel-f-nuvala. YA telefonuvav / telefonuvala. Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Я-в----ча--т-л----ув-- ---е--ф-нувал-. Я весь час телефонував / телефонувала. Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Y- ve---ch-- -e--fo--------t-l---nu-ala. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala. Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
bertanya З-питу-ати Запитувати З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Zap-tu--ty Zapytuvaty Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Saya telah bertanya. Я ----та- / з-пита--. Я запитав / запитала. Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y- -a-yt-v-/ ----t-la. YA zapytav / zapytala. Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
Saya telah selalu bertanya. Я за-иту-ав---за--ту---а -а--д-. Я запитував / запитувала завжди. Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
Y- --p-t---v / za--t---l---a--hdy. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy. Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
beritahu Роз--в----и Розповідати Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
Rozpov----y Rozpovidaty R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
Saya telah beritahu. Я -озп-вів ---о--ов-л-. Я розповів / розповіла. Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA--o--ov-v---r---ovila. YA rozpoviv / rozpovila. Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
Saya telah ceritakan semuanya. Я р-зпо-і--/-р---о--л- ц--у-і-то-ію. Я розповів / розповіла цілу історію. Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
Y- -oz--v-v-/ ro--ovila-----u --tor-y-. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu. Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
untuk belajar Вчит-ся Вчитися В-и-и-я ------- Вчитися 0
V--y-y--a Vchytysya V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Saya telah belajar. Я-вч-в-- ------а-я. Я вчився / вчилася. Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA -chyv----- --hyl--y-. YA vchyvsya / vchylasya. Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
Saya telah belajar sepanjang petang. Я-вчи-с- ---чилася-----й ----р. Я вчився / вчилася цілий вечір. Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
YA-vchy-sy--/--chy--s-a--si-y----e-h--. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy- vechir. Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
kerja Пр--юв--и Працювати П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pra-s-uvaty Pratsyuvaty P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
Saya telah bekerja. Я п-а-ю----- -рац---ла. Я працював / працювала. Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Y- prat-y---- /--r--sy-v-l-. YA pratsyuvav / pratsyuvala. Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
Saya telah bekerja sepanjang hari. Я п-а-ю-ав / ---цю-ал-------д--ь. Я працював / працювала весь день. Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
YA pra-s---av - -r--sy-v----v-sʹ -enʹ. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ. Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
makan Ї-ти Їсти Ї-т- ---- Їсти 0
Ï-ty I-sty I-s-y ----- Ïsty
Saya sudah makan. Я-з----/ --їл-. Я з’їв / з’їла. Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA -ʺi-- - z-i-la. YA zʺi-v / zʺi-la. Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
Saya sudah makan semua makanan. Я -----/-з-ї----с- їж-. Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y- zʺi---- zʺi----usy- i-zhu. YA zʺi-v / zʺi-la usyu i-zhu. Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -