Buku frasa

ms Going out in the evening   »   uk Вечірні розваги

44 [empat puluh empat]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

[Vechirni rozvahy]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Т-- - д--к--ека? Тут є дискотека? Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
T-- y- d---ot-k-? Tut ye dyskoteka? T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
Adakah terdapat kelab malam di sini? Т-т є -іч--й -л-б? Тут є нічний клуб? Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
T-- -- ni-h-yy- kl--? Tut ye nichnyy- klub? T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
Adakah terdapat pub di sini? Т-----пивн-? Тут є пивна? Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T---ye-p---a? Tut ye pyvna? T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
Apakah yang ada di teater malam ini? Щ- с------- ----е-і -------і? Що сьогодні ввечері в театрі? Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
Shc------ho--i v-e-heri v-t-atr-? Shcho sʹohodni vvecheri v teatri? S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Щ- -ьог---і -----р- - -іно? Що сьогодні ввечері в кіно? Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
S--ho -ʹoh-d-i -ve-heri ---in-? Shcho sʹohodni vvecheri v kino? S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
Apakah yang ada di TV malam ini? Щ- сьог-д---в---е----а-те---а-е--і? Що сьогодні ввечері на телебаченні? Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
S----------d-i ---ch-ri -a -e-e-a----ni? Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni? S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
Adakah masih ada tiket untuk teater? Є ---кв-т-и-- т-ат-? Є ще квитки в театр? Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Y------- -------v te-tr? YE shche kvytky v teatr? Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Є--е-к-и------к-н-? Є ще квитки в кіно? Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
YE-s-ch--k--tky v--i--? YE shche kvytky v kino? Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Є -----и--и на ----о-? Є ще квитки на футбол? Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
Y- ---he ---tky n---utb-l? YE shche kvytky na futbol? Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
Saya mahu duduk di belakang. Я-хо----б--/--от-л- - с-д-ти -----. Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA ---t-v -- /--h-ti---b----ity -zadu. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Я-хот---б- / х-тіл- - с--і---д------дь по-е--д-ні. Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Y--k-------- /-k--ti-- b -y-i-y de--e-u-ʹ--ose-e-yn-. YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
Saya mahu duduk di hadapan. Я-х--ів--и-- --тіл--б -идіт---пе-е-у. Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y--kh-t-v----- -----------y-it---p-r-d-. YA khotiv by / khotila b sydity speredu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Що-ви--оже-е---н- пор-к-м-нд---ти? Що ви можете мені порекомендувати? Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S--h---y ------- --n---or-k-m----vat-? Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty? S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
Bilakah persembahan bermula? Коли ----н--тьс--в----ва? Коли починається вистава? К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
K-l- ---h-----t-------s-av-? Koly pochynayetʹsya vystava? K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
Bolehkah saya mendapatkan kad? Чи-м-жет---- купи-и-мені-кв----? Чи можете ви купити мені квиток? Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Ch--m---et--vy k----y-me-i-k--t-k? Chy mozhete vy kupyty meni kvytok? C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Тут-----пода----г--ь- --уб? Тут є неподалік гольф клуб? Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
T-- ye -ep--a-ik h-lʹf-k--b? Tut ye nepodalik holʹf klub? T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Т-т-є неп-далі- те-----й--о-т? Тут є неподалік тенісний корт? Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tut y- n--odal-k te-isn-y̆-k-r-? Tut ye nepodalik tenisnyy- kort? T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Тут ---е-од-----басей-? Тут є неподалік басейн? Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T-t--- ---odalik-b-s--̆-? Tut ye nepodalik basey-n? T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -