Buku frasa

ms Past tense 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [lapan puluh tiga]

Past tense 3

Past tense 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā\'ainśī]

भूतकाळ ३

[bhūtakāḷa 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
membuat panggilan telefon टे----- करणे ट-ल-फ-न करण- ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭēl--hōn- ka--ṇē ṭēliphōna karaṇē ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Saya telah membuat panggilan telefon. मी--ेल---न -े-ा. म- ट-ल-फ-न क-ल-. म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī -ē--ph--a-k---. mī ṭēliphōna kēlā. m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. मी स--ू--ण -े- ट-लि----- -ोल--हो-ो.-/---ते. म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-नवर ब-लत ह-त-. / ह-त-. म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
M- sa---rṇa----a-ṭē-i------ar--bōla---h--ō.-/ H--ē. Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē. M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
bertanya विचारणे व-च-रण- व-च-र-े ------- विचारणे 0
V-----ṇē Vicāraṇē V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Saya telah bertanya. मी--ि--रले. म- व-च-रल-. म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
mī vic-ra--. mī vicāralē. m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Saya telah selalu bertanya. म- न--ेमीच वि--रत-आलो. म- न-ह-म-च व-च-रत आल-. म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
Mī n------a -ic----- ā--. Mī nēhēmīca vicārata ālō. M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
beritahu न-व-दन -रणे न-व-दन करण- न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N-v----a-ka--ṇē Nivēdana karaṇē N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
Saya telah beritahu. म- -----न-क-ल-. म- न-व-दन क-ल-. म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-n-vēd-----ē-ē. mī nivēdana kēlē. m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
Saya telah ceritakan semuanya. म----र-ण -ह--- -ि---न -ेली. म- प-र-ण कह-ण- न-व-दन क-ल-. म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī-p-rṇ- k-hā---nivē-a-a---lī. Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī. M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
untuk belajar श-कण----अभ-य-- क--े श-कण- / अभ-य-स करण- श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś---ṇē/ ab--ā-a kar--ē Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Saya telah belajar. मी----ले- / --कल-. म- श-कल-. / श-कल-. म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m- śik---- / Ś---lō. mī śikalē. / Śikalō. m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
Saya telah belajar sepanjang petang. मी-संपू-्ण---ध्याकाळ-र-अ--या- --ला. म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळभर अभ-य-स क-ल-. म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M--sa-pū-ṇa --nd-y--āḷab--ra --h-āsa-kēl-. Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā. M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
kerja काम--रणे क-म करण- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kāma -ar-ṇē Kāma karaṇē K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Saya telah bekerja. म----म -े--. म- क-म क-ल-. म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
mī-k--a--ē-ē. mī kāma kēlē. m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
Saya telah bekerja sepanjang hari. मी-प-र-- द-----ा- -े-े. म- प-र-ण द-वस क-म क-ल-. म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī-p--ṇ-----asa -ā-a k---. Mī pūrṇa divasa kāma kēlē. M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
makan ज-व-े ज-वण- ज-व-े ----- जेवणे 0
Jēv-ṇē Jēvaṇē J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
Saya sudah makan. मी-ज----.----ेव-े. म- ज-वल-. / ज-वल-. म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī--ē-alō.-- Jēv-lē. mī jēvalō. / Jēvalē. m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
Saya sudah makan semua makanan. मी-स-्व जेवण-ज-व--- - जेव-े. म- सर-व ज-वण ज-वल-. / ज-वल-. म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī--arv--j-v--a-j--a-ō--- --val-. Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē. M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -