Buku frasa

ms Past tense 3   »   bg Минало време 3

83 [lapan puluh tiga]

Past tense 3

Past tense 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
membuat panggilan telefon з---я-- -б---а-----по-те--ф--а звъня / обаждам се по телефона з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
z-yn-a - -b--h--m-se p- -e---o-a zvynya / obazhdam se po telefona z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Saya telah membuat panggilan telefon. А- --ъ-ях ---те--ф-на. Аз звънях по телефона. А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az -vynya---po t---fo--. Az zvynyakh po telefona. A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Г---ри- ----елеф-на-п-ез--ялот--време. Говорих по телефона през цялото време. Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G----ikh p- te---on- pr-- tsy-l--o--rem-. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme. G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
bertanya Пит-м Питам П-т-м ----- Питам 0
P---m Pitam P-t-m ----- Pitam
Saya telah bertanya. Аз пит--. Аз питах. А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az pi---h. Az pitakh. A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Saya telah selalu bertanya. А--п--т--н----и--х. Аз постоянно питах. А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A- ---t--a-no p-t--h. Az postoyanno pitakh. A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
beritahu Ра-каз-ам Разказвам Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Raz-----m Razkazvam R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Saya telah beritahu. А- --з--звах. Аз разказвах. А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A- razk-z-ak-. Az razkazvakh. A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Saya telah ceritakan semuanya. Аз-р----з-- --ла-- ---ория. Аз разказах цялата история. А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A- --z-a--k- t-----t- --t-r-y-. Az razkazakh tsyalata istoriya. A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
untuk belajar У-а Уча У-а --- Уча 0
U-ha Ucha U-h- ---- Ucha
Saya telah belajar. А- уч-х. Аз учих. А- у-и-. -------- Аз учих. 0
Az u---kh. Az uchikh. A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Saya telah belajar sepanjang petang. Аз -ч-х-ц--а----ер. Аз учих цяла вечер. А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az-uch-kh ---a-a-v-c-e-. Az uchikh tsyala vecher. A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
kerja Ра--тя Работя Р-б-т- ------ Работя 0
Rabot-a Rabotya R-b-t-a ------- Rabotya
Saya telah bekerja. Аз--аб--и-. Аз работих. А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az--a-ot-k-. Az rabotikh. A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Saya telah bekerja sepanjang hari. А-----от-- -я- ---. Аз работих цял ден. А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az-r-bo--kh-tsy-- --n. Az rabotikh tsyal den. A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
makan Ям Я- -- Ям 0
Yam Yam Y-m --- Yam
Saya sudah makan. Аз ядо-. Аз ядох. А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
Az -ad-kh. Az yadokh. A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Saya sudah makan semua makanan. Аз---яд-х -си----а-----а. Аз изядох всичката храна. А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A- i-y-do-h v---h--t---h-a-a. Az izyadokh vsichkata khrana. A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -